Ngô Kiến Huy - Quay Lại Lại Yêu - Lofi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ngô Kiến Huy - Quay Lại Lại Yêu - Lofi




Quay Lại Lại Yêu - Lofi
Вернемся и снова полюбим - Lofi
Sau bao ngày xa cách em bỗng hỏi anh giờ sống thế nào?
После стольких дней разлуки ты вдруг спрашиваешь, как я живу?
Đã nào chưa? Nếu như chưa tại sao tin nhắn không trả lời?
Появилась ли другая? А если нет, то почему не отвечаю на сообщения?
Chỉ dòng tin nhắn nhất thời
Это всего лишь сообщение, отправленное впопыхах,
Hỏi thăm chứ không phải em nhớ anh
Простое любопытство, а не тоска по мне.
Tình cảm thì làm sao phải để dành
Чувства нельзя отложить на потом,
Gặp lại nhau đi trước khi chẳng quay lại được nữa
Давай встретимся, пока еще есть шанс все вернуть.
Đừng cớ bên ai khi cả hai đang gặp phải những trở ngại
Не стоит быть с кем-то просто так, пока мы пытаемся преодолеть трудности,
hãy quay đầu lại biết đâu ta lại yêu
Лучше обернись, возможно, мы сможем снова полюбить.
Tình yêu ấy chất chứa tất cả cay đắng hạnh phúc mình đã trải qua
Эта любовь хранит в себе всю горечь и счастье, что мы пережили,
Giờ sao cũng cách vượt qua, vậy ai nỡ cách xa?
Теперь нам все по плечу, так зачем же расставаться?
Đừng dùng những tâm riêng để áp đặt người mình vốn thương
Не пытайся навязать свои мысли той, которую, по сути, любишь.
Đừng giận hờn khiến tình yêu bất thường
Не гневайся по пустякам, разрушая нашу любовь.
Còn yêu nhau sao không quay lại, lại hỏi làm sao để tim hết đau
Если мы любим друг друга, то почему бы не вернуться? Зачем спрашивать, как залечить сердечную рану?
Thì cứ quay hướng mắt về nhau, từ vạch xuất phát nói câu (yêu nhau)
Просто посмотри на меня, давай начнем с чистого листа и скажем люблю тебя".
Mình đâu biết trước cạnh người nào yêu ai đâu
Откуда нам знать, с кем мы будем и кого полюбим?
Càng đâu biết trước tương lai mình chọn thương ai
Как мы можем знать, кого выберет наше сердце в будущем?
giờ thì chuyện ai sai, ai đúng với chúng ta nghĩa
Имеет ли сейчас значение, кто прав, кто виноват?
Còn duyên, còn quý, bỏ đi được
Пока есть чувства, пока мы дороги друг другу, зачем все терять?
Chỉ dòng tin nhắn nhất thời (nhất thời)
Это всего лишь сообщение, отправленное впопыхах (впопыхах),
Hỏi thăm chứ không phải em nhớ anh (nhớ anh)
Простое любопытство, а не тоска по тебе (по тебе).
Tình cảm thì làm sao phải để dành
Чувства нельзя отложить на потом,
Gặp lại nhau đi trước khi chẳng quay lại được nữa
Давай встретимся, пока еще есть шанс все вернуть.
Đừng cớ bên ai khi cả hai đang gặp phải những trở ngại
Не стоит быть с кем-то просто так, пока мы пытаемся преодолеть трудности,
hãy quay đầu lại biết đâu ta lại yêu
Лучше обернись, возможно, мы сможем снова полюбить.
Tình yêu ấy chất chứa tất cả cay đắng hạnh phúc mình đã trải qua
Эта любовь хранит в себе всю горечь и счастье, что мы пережили,
Giờ sao cũng cách vượt qua, vậy ai nỡ cách xa?
Теперь нам все по плечу, так зачем же расставаться?
Đừng dùng những tâm riêng để áp đặt người mình vốn thương
Не пытайся навязать свои мысли той, которую, по сути, любишь.
Đừng giận hờn khiến tình yêu bất thường
Не гневайся по пустякам, разрушая нашу любовь.
Còn yêu nhau sao không quay lại, lại hỏi làm sao để tim hết đau
Если мы любим друг друга, то почему бы не вернуться? Зачем спрашивать, как залечить сердечную рану?
Thì cứ quay hướng mắt về nhau, từ vạch xuất phát nói câu (yêu nhau)
Просто посмотри на меня, давай начнем с чистого листа и скажем люблю тебя".
Khi yêu nhau thì chẳng thể quên nhau dễ đâu
Когда любишь, разве можно легко забыть?
Bỏ đằng sau tất cả ta làm lại nhé
Давай оставим все позади и начнем сначала.
Đừng cớ bên ai khi cả hai đang gặp phải những trở ngại
Не стоит быть с кем-то просто так, пока мы пытаемся преодолеть трудности,
hãy quay đầu lại biết đâu ta lại yêu
Лучше обернись, возможно, мы сможем снова полюбить.
Tình yêu ấy chất chứa tất cả cay đắng hạnh phúc mình đã trải qua
Эта любовь хранит в себе всю горечь и счастье, что мы пережили,
Giờ sao cũng cách vượt qua, vậy ai nỡ cách xa?
Теперь нам все по плечу, так зачем же расставаться?
Thế ta quyết đi hết em nhé
Давай пройдем этот путь до конца, хорошо?
Vẫn còn xa đừng bỏ anh thế
Нам еще так далеко идти, не бросай меня.
Chúng ta sẽ bỏ qua hết
Мы все преодолеем.
Quay về
Вернемся друг к другу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.