Nh Effe - Banlieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nh Effe - Banlieu




Banlieu
Banlieu
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
In quartiere hanno fame
In the neighborhood they're hungry
Tu sei bella io la bestia
You're beautiful I'm the beast
Voglio essere la festa
I want to be the party
Tu mi sai tenere testa
You can stand up to me
Perché con te è diverso
Because with you it's different
Ho perso amici e tempo
I lost friends and time
E solo fare soldi
And only make money
So che sarà il giusto prezzo
I know it will be the right price
Fra caruggi è la zona
Between the caruggi it's the area
Mentre lui ti sta sopra
While he's on top of you
Chiudi gli occhi e pensi che vorresti me ancora
You close your eyes and you think you'd want me again
Voglio Rolex Daytona
I want a Rolex Daytona
Una cabriolet rossa
A red convertible
Questa tipa si è buona
This chick is good
Buona
Good
Ho il cuore di pezza e il fra vende pezzi
My heart is made of rag and my bro sells pieces
Sto sempre in quartiere con gli stessi
I'm always in the neighborhood with the same people
E tu cosa cerchi perché non cerchi me
And what are you looking for why aren't you looking for me
Lo so che mi ami anche se disprezzi
I know you love me even if you despise me
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Il mio frate sopra un t max
My brother on a t max
Baby pensa a una rapina
Baby thinking about a robbery
Perché sei anni sono meglio che cambiare vita
Because six years are better than changing your life
Non tradisco mai un fratello no per una tipa
I never betray a brother no for a chick
Ed hanno gli occhi su di me come se fossi fica
And they have their eyes on me like I'm hot
I vicoli di Genova sembrano le banlieu de Paris
The alleys of Genoa look like the banlieus of Paris
Guadagno cinquanta ne spendo duemi'
I earn fifty I spend two hundred thousand
Eh bro c'est la vie
Eh bro that's life
Baby ti porto a Paris
Baby I'll take you to Paris
Solo se faccio i soldi di Briatore
Only if I make Briatore's money
Il mio frate sembra chic però poi in tasca c'ha il caricatore
My brother seems chic but then in his pocket he has the charger
So che pensi a me e vabbe
I know you think of me and ok
Però non chiamare mai il tuo ex
But never call your ex
Perché nh lo sai che
Because nh you know that
Non è per tutte ma è solo per te
It's not for everyone but it's only for you
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
In quartiere hanno fame perché pensano a sto cash
In the neighborhood they're hungry because they think of this cash
Tutti i soldi e le collane non mi ridaranno te
All the money and the necklaces will never give you back to me
Voglio stare up su una cabriolet
I want to be up in a convertible
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh





Writer(s): Federico Naccari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.