Paroles et traduction Nh Effe - Banlieu
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
In
quartiere
hanno
fame
In
the
neighborhood
they're
hungry
Tu
sei
bella
io
la
bestia
You're
beautiful
I'm
the
beast
Voglio
essere
la
festa
I
want
to
be
the
party
Tu
mi
sai
tenere
testa
You
can
stand
up
to
me
Perché
con
te
è
diverso
Because
with
you
it's
different
Ho
perso
amici
e
tempo
I
lost
friends
and
time
E
solo
fare
soldi
And
only
make
money
So
che
sarà
il
giusto
prezzo
I
know
it
will
be
the
right
price
Fra
caruggi
è
la
zona
Between
the
caruggi
it's
the
area
Mentre
lui
ti
sta
sopra
While
he's
on
top
of
you
Chiudi
gli
occhi
e
pensi
che
vorresti
me
ancora
You
close
your
eyes
and
you
think
you'd
want
me
again
Voglio
Rolex
Daytona
I
want
a
Rolex
Daytona
Una
cabriolet
rossa
A
red
convertible
Questa
tipa
si
è
buona
This
chick
is
good
Ho
il
cuore
di
pezza
e
il
fra
vende
pezzi
My
heart
is
made
of
rag
and
my
bro
sells
pieces
Sto
sempre
in
quartiere
con
gli
stessi
I'm
always
in
the
neighborhood
with
the
same
people
E
tu
cosa
cerchi
perché
non
cerchi
me
And
what
are
you
looking
for
why
aren't
you
looking
for
me
Lo
so
che
mi
ami
anche
se
disprezzi
I
know
you
love
me
even
if
you
despise
me
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
Il
mio
frate
sopra
un
t
max
My
brother
on
a
t
max
Baby
pensa
a
una
rapina
Baby
thinking
about
a
robbery
Perché
sei
anni
sono
meglio
che
cambiare
vita
Because
six
years
are
better
than
changing
your
life
Non
tradisco
mai
un
fratello
no
per
una
tipa
I
never
betray
a
brother
no
for
a
chick
Ed
hanno
gli
occhi
su
di
me
come
se
fossi
fica
And
they
have
their
eyes
on
me
like
I'm
hot
I
vicoli
di
Genova
sembrano
le
banlieu
de
Paris
The
alleys
of
Genoa
look
like
the
banlieus
of
Paris
Guadagno
cinquanta
ne
spendo
duemi'
I
earn
fifty
I
spend
two
hundred
thousand
Eh
bro
c'est
la
vie
Eh
bro
that's
life
Baby
ti
porto
a
Paris
Baby
I'll
take
you
to
Paris
Solo
se
faccio
i
soldi
di
Briatore
Only
if
I
make
Briatore's
money
Il
mio
frate
sembra
chic
però
poi
in
tasca
c'ha
il
caricatore
My
brother
seems
chic
but
then
in
his
pocket
he
has
the
charger
So
che
pensi
a
me
e
vabbe
I
know
you
think
of
me
and
ok
Però
non
chiamare
mai
il
tuo
ex
But
never
call
your
ex
Perché
nh
lo
sai
che
Because
nh
you
know
that
Non
è
per
tutte
ma
è
solo
per
te
It's
not
for
everyone
but
it's
only
for
you
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
In
quartiere
hanno
fame
perché
pensano
a
sto
cash
In
the
neighborhood
they're
hungry
because
they
think
of
this
cash
Tutti
i
soldi
e
le
collane
non
mi
ridaranno
te
All
the
money
and
the
necklaces
will
never
give
you
back
to
me
Voglio
stare
up
su
una
cabriolet
I
want
to
be
up
in
a
convertible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Naccari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.