Nh Effe - Non passi mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nh Effe - Non passi mai




Non passi mai
You'll Never Pass Me By
Ho fatto soldi ho passato guai
I've made money, I've been through hell
Però per me no non passi mai
But you'll never pass me by
E se vedono che ce la fai
And if they see that you can do it
Ti stanno addosso addosso ma te ne vai?
They'll be all over you, but will you go away?
Finti soldi finti amici
Fake money, fake friends
Quello che hai e fai
What you have and do
Pieno di cicatrici non sono caduto in bici
Full of scars, I didn't fall off a bike
Ti sei veramente chiesta de mai
Have you ever wondered
Potessi colorarmi i giorni grigi
If I could color my gray days
Nh filosofia mi sembra venga da Sofia non so perché sia sul sofà is my birthday baby Soffia elegante in tuta rosa lei è mucha cosa a volte anche costosa seee meravigliosa
Nh's philosophy seems to come from Sofia, I don't know why it's on the couch. It's my birthday, baby. Blow out the candles, elegant in a pink tracksuit, she's a hot item, sometimes even expensive. Yeah, wonderful.
Scendi nel barrio da me ho un amico che ti vuole parlare non prenderti male forse dovresti dovresti scappare
Come down to the barrio to my place. I have a friend who wants to talk to you. Don't take it badly, maybe you should run away.
Ho fatto soldi ho passato guai
I've made money, I've been through hell
Però per me no non passi mai
But you'll never pass me by
E se vedono che ce la fai
And if they see that you can do it
Ti stanno addosso addosso ma te ne vai?
They'll be all over you, but will you go away?
Ho fatto soldi ho passato guai
I've made money, I've been through hell
Però per me no non passi mai
But you'll never pass me by
E se vedono che ce la fai
And if they see that you can do it
Ti stanno addosso addosso ma te ne vai?
They'll be all over you, but will you go away?
Vorró cambiare ogni giorno Nike
I want to change my Nikes every day
Ho fatto soldi soldi passato guai
I've made money, money, been through hell
E mi chiedo adesso te ne vai
And I wonder now, will you go away?
Senza di me me cosa fai
Without me, what will you do?
A 180 il mio frate su un Honda
My brother on a Honda at 180
Fanculo a te questa nuova onda
Fuck you, this new wave
Sono sti soldi quello conta
It's all about the money
Comprare a mamma una nuova borsa
Buying Mom a new bag
Non ha bisogno però ne ho voglia
She doesn't need it, but I want to
Quindi fratello gira la larga
So, brother, turn the other way
Che conosco chi ti sfonda porta
Because I know someone who will break your door down
E fai lo strip levi la maglia
And you'll strip, take your shirt off
Ehi ya ya guarda qua credi sempre in te sesso se lei non sa però fra io ci credo al successo
Hey, ya ya, look here, you always believe in yourself, sex if she doesn't know, but bro, I believe in success
Perché qua il piano A è fare soldi adesso
Because here, plan A is to make money now
Pensa te anni fa ridevo di me stesso
Think about it, years ago I laughed at myself
Ho fatto soldi ho passato guai
I've made money, I've been through hell
Però per me no non passi mai
But you'll never pass me by
E se vedono che ce la fai
And if they see that you can do it
Ti stanno addosso addosso ma te ne vai?
They'll be all over you, but will you go away?
Ho fatto soldi ho passato guai
I've made money, I've been through hell
Però per me no non passi mai
But you'll never pass me by
E se vedono che ce la fai
And if they see that you can do it
Ti stanno addosso addosso ma te ne vai?
They'll be all over you, but will you go away?





Writer(s): Federico Naccari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.