Nhat Kim Anh - Dem Trang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nhat Kim Anh - Dem Trang




Dem Trang
White Night
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
I remember the white nights we spent together
Vòng tay anh ôm em thật lâu, ta đã trao nhau ước thề
Your arms held me close for a long time, and we promised each other
Nhớ những giây phút anh hứa anh sẽ yêu trọn đời
I remember the moments when you promised you would love me for life
Mình em thôi, suốt đời mình em thôi
Only me, for all my life
Anh đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
You used to say that even if we faced storms and winds
Hay bão tố ta vẫn không xa rời
Or if there were tempests, we would not part
giờ đây sao em lẻ loi, mong nhớ anh suốt những đêm dài
But now why am I alone, missing you throughout the long nights?
Lòng thao thức em nhớ về ngày xưa
My heart aches as I recall the old days
Em muốn anh trong phút giây này
I want you here with me at this moment
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Why did we love each other so much, yet parted ways?
cứ mỗi đêm em nhớ lại chuyện xưa ấy
And every night, I remember that old story
Anh biết em đang thế nào không?
Do you know how I am doing?
Giọt nước mắt của em không hề rơi bao giờ
My tears never used to fall
sao cứ phải rơi anh
But why do they keep falling because of you?
nếu anh nghe những lời em đã nói
And if you hear what I have said
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
Then remember me, my love
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
I remember the white nights we spent together
Vòng tay anh ôm em thật lâu, ta đã trao nhau ước thề
Your arms held me close for a long time, and we promised each other
Nhớ những giây phút anh hứa anh sẽ yêu trọn đời
I remember the moments when you promised you would love me for life
Mình em thôi, suốt đời mình em thôi
Only me, for all my life
Anh đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
You used to say that even if we faced storms and winds
Hay bão tố ta vẫn không xa rời
Or if there were tempests, we would not part
giờ đây sao em lẻ loi, mong nhớ anh suốt những đêm dài
But now why am I alone, missing you throughout the long nights?
Lòng thao thức em nhớ về ngày xưa
My heart aches as I recall the old days
Em muốn anh trong phút giây này
I want you here with me at this moment
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Why did we love each other so much, yet parted ways?
cứ mỗi đêm em nhớ lại chuyện xưa ấy
And every night, I remember that old story
Anh biết em đang thế nào không?
Do you know how I am doing?
Giọt nước mắt của em không hề rơi bao giờ
My tears never used to fall
sao cứ phải rơi anh
But why do they keep falling because of you?
nếu anh nghe những lời em đã nói
And if you hear what I have said
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
Then remember me, my love
Em muốn anh trong phút giây này
I want you here with me at this moment
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Why did we love each other so much, yet parted ways?
cứ mỗi đêm em nhớ lại chuyện xưa ấy
And every night, I remember that old story
Anh biết em đang thế nào không?
Do you know how I am doing?
Giọt nước mắt của em không hề rơi bao giờ
My tears never used to fall
sao cứ phải rơi anh
But why do they keep falling because of you?
nếu anh nghe những lời em đã nói
And if you hear what I have said
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
Then remember me, my love
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
Then remember me, my love





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.