Paroles et traduction Nhat Kim Anh - Dem Trang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ
những
đêm
trắng
ta
ngồi
tựa
bên
nhau
Я
помню
те
белые
ночи,
когда
мы
сидели
рядом,
Vòng
tay
anh
ôm
em
thật
lâu,
ta
đã
trao
nhau
ước
thề
Твои
руки
обнимали
меня
так
долго,
мы
обменялись
клятвами.
Nhớ
những
giây
phút
anh
hứa
anh
sẽ
yêu
trọn
đời
Я
помню
те
мгновения,
когда
ты
обещал
любить
меня
вечно,
Mình
em
thôi,
suốt
đời
mình
em
thôi
Только
меня,
всю
жизнь
только
меня.
Anh
đã
từng
nói
cho
dù
đôi
ta
gặp
sóng
gió
Ты
говорил,
что
даже
если
мы
столкнемся
с
трудностями,
Hay
có
bão
tố
ta
vẫn
không
xa
rời
Или
если
будет
буря,
мы
не
расстанемся.
Mà
giờ
đây
sao
em
lẻ
loi,
mong
nhớ
anh
suốt
những
đêm
dài
Но
теперь
я
одинока,
тоскую
по
тебе
долгими
ночами,
Lòng
thao
thức
em
nhớ
về
ngày
xưa
Мое
сердце
неспокойно,
я
вспоминаю
о
прошлом.
Em
muốn
có
anh
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
в
эту
минуту,
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы
любим
друг
друга,
но
расстались?
Và
cứ
mỗi
đêm
em
nhớ
lại
chuyện
xưa
ấy
И
каждую
ночь
я
вспоминаю
о
прошлом,
Anh
có
biết
em
đang
thế
nào
không?
Знаешь
ли
ты,
как
мне
сейчас?
Giọt
nước
mắt
của
em
không
hề
rơi
bao
giờ
Мои
слезы
никогда
не
падали,
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
anh
Но
почему
они
текут
из-за
тебя?
Và
nếu
anh
có
nghe
những
lời
em
đã
nói
И
если
ты
слышишь
мои
слова,
Thì
anh
hãy
nhớ
đến
em
người
nhé
То,
пожалуйста,
помни
обо
мне.
Nhớ
những
đêm
trắng
ta
ngồi
tựa
bên
nhau
Я
помню
те
белые
ночи,
когда
мы
сидели
рядом,
Vòng
tay
anh
ôm
em
thật
lâu,
ta
đã
trao
nhau
ước
thề
Твои
руки
обнимали
меня
так
долго,
мы
обменялись
клятвами.
Nhớ
những
giây
phút
anh
hứa
anh
sẽ
yêu
trọn
đời
Я
помню
те
мгновения,
когда
ты
обещал
любить
меня
вечно,
Mình
em
thôi,
suốt
đời
mình
em
thôi
Только
меня,
всю
жизнь
только
меня.
Anh
đã
từng
nói
cho
dù
đôi
ta
gặp
sóng
gió
Ты
говорил,
что
даже
если
мы
столкнемся
с
трудностями,
Hay
có
bão
tố
ta
vẫn
không
xa
rời
Или
если
будет
буря,
мы
не
расстанемся.
Mà
giờ
đây
sao
em
lẻ
loi,
mong
nhớ
anh
suốt
những
đêm
dài
Но
теперь
я
одинока,
тоскую
по
тебе
долгими
ночами,
Lòng
thao
thức
em
nhớ
về
ngày
xưa
Мое
сердце
неспокойно,
я
вспоминаю
о
прошлом.
Em
muốn
có
anh
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
в
эту
минуту,
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы
любим
друг
друга,
но
расстались?
Và
cứ
mỗi
đêm
em
nhớ
lại
chuyện
xưa
ấy
И
каждую
ночь
я
вспоминаю
о
прошлом,
Anh
có
biết
em
đang
thế
nào
không?
Знаешь
ли
ты,
как
мне
сейчас?
Giọt
nước
mắt
của
em
không
hề
rơi
bao
giờ
Мои
слезы
никогда
не
падали,
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
anh
Но
почему
они
текут
из-за
тебя?
Và
nếu
anh
có
nghe
những
lời
em
đã
nói
И
если
ты
слышишь
мои
слова,
Thì
anh
hãy
nhớ
đến
em
người
nhé
То,
пожалуйста,
помни
обо
мне.
Em
muốn
có
anh
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
в
эту
минуту,
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы
любим
друг
друга,
но
расстались?
Và
cứ
mỗi
đêm
em
nhớ
lại
chuyện
xưa
ấy
И
каждую
ночь
я
вспоминаю
о
прошлом,
Anh
có
biết
em
đang
thế
nào
không?
Знаешь
ли
ты,
как
мне
сейчас?
Giọt
nước
mắt
của
em
không
hề
rơi
bao
giờ
Мои
слезы
никогда
не
падали,
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
anh
Но
почему
они
текут
из-за
тебя?
Và
nếu
anh
có
nghe
những
lời
em
đã
nói
И
если
ты
слышишь
мои
слова,
Thì
anh
hãy
nhớ
đến
em
người
nhé
То,
пожалуйста,
помни
обо
мне.
Thì
anh
hãy
nhớ
đến
em
người
nhé
То,
пожалуйста,
помни
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietkhac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.