Nhat Kim Anh - Dem Trang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nhat Kim Anh - Dem Trang




Dem Trang
Белая ночь
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
Я помню те белые ночи, когда мы сидели рядом,
Vòng tay anh ôm em thật lâu, ta đã trao nhau ước thề
Твои руки обнимали меня так долго, мы обменялись клятвами.
Nhớ những giây phút anh hứa anh sẽ yêu trọn đời
Я помню те мгновения, когда ты обещал любить меня вечно,
Mình em thôi, suốt đời mình em thôi
Только меня, всю жизнь только меня.
Anh đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
Ты говорил, что даже если мы столкнемся с трудностями,
Hay bão tố ta vẫn không xa rời
Или если будет буря, мы не расстанемся.
giờ đây sao em lẻ loi, mong nhớ anh suốt những đêm dài
Но теперь я одинока, тоскую по тебе долгими ночами,
Lòng thao thức em nhớ về ngày xưa
Мое сердце неспокойно, я вспоминаю о прошлом.
Em muốn anh trong phút giây này
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной в эту минуту,
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы любим друг друга, но расстались?
cứ mỗi đêm em nhớ lại chuyện xưa ấy
И каждую ночь я вспоминаю о прошлом,
Anh biết em đang thế nào không?
Знаешь ли ты, как мне сейчас?
Giọt nước mắt của em không hề rơi bao giờ
Мои слезы никогда не падали,
sao cứ phải rơi anh
Но почему они текут из-за тебя?
nếu anh nghe những lời em đã nói
И если ты слышишь мои слова,
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
То, пожалуйста, помни обо мне.
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
Я помню те белые ночи, когда мы сидели рядом,
Vòng tay anh ôm em thật lâu, ta đã trao nhau ước thề
Твои руки обнимали меня так долго, мы обменялись клятвами.
Nhớ những giây phút anh hứa anh sẽ yêu trọn đời
Я помню те мгновения, когда ты обещал любить меня вечно,
Mình em thôi, suốt đời mình em thôi
Только меня, всю жизнь только меня.
Anh đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
Ты говорил, что даже если мы столкнемся с трудностями,
Hay bão tố ta vẫn không xa rời
Или если будет буря, мы не расстанемся.
giờ đây sao em lẻ loi, mong nhớ anh suốt những đêm dài
Но теперь я одинока, тоскую по тебе долгими ночами,
Lòng thao thức em nhớ về ngày xưa
Мое сердце неспокойно, я вспоминаю о прошлом.
Em muốn anh trong phút giây này
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной в эту минуту,
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы любим друг друга, но расстались?
cứ mỗi đêm em nhớ lại chuyện xưa ấy
И каждую ночь я вспоминаю о прошлом,
Anh biết em đang thế nào không?
Знаешь ли ты, как мне сейчас?
Giọt nước mắt của em không hề rơi bao giờ
Мои слезы никогда не падали,
sao cứ phải rơi anh
Но почему они текут из-за тебя?
nếu anh nghe những lời em đã nói
И если ты слышишь мои слова,
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
То, пожалуйста, помни обо мне.
Em muốn anh trong phút giây này
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной в эту минуту,
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы любим друг друга, но расстались?
cứ mỗi đêm em nhớ lại chuyện xưa ấy
И каждую ночь я вспоминаю о прошлом,
Anh biết em đang thế nào không?
Знаешь ли ты, как мне сейчас?
Giọt nước mắt của em không hề rơi bao giờ
Мои слезы никогда не падали,
sao cứ phải rơi anh
Но почему они текут из-за тебя?
nếu anh nghe những lời em đã nói
И если ты слышишь мои слова,
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
То, пожалуйста, помни обо мне.
Thì anh hãy nhớ đến em người nhé
То, пожалуйста, помни обо мне.





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.