Nhật Tinh Anh - Mong manh tình yêu - traduction des paroles en russe

Mong manh tình yêu - Nhật Tinh Anhtraduction en russe




Mong manh tình yêu
Хрупкая любовь
Giờ tình yêu không như lòng anh thường hay ước
Теперь любовь не та, о которой я так часто грезил,
giông tố lúc kéo đến khiến anh ưu phiền
Хоть бури иногда приходят, омрачая мой покой.
tình yêu không như lòng anh vẫn luôn mong chờ
И если чувства не такие, как мечтал я в тайне,
Thì tình anh luôn trao về em muôn kiếp này
Моя любовь тебе принадлежит навеки.
Dòng thời gian theo mây hoài trôi bao đổi thay
Время уносится, как облака, сквозь перемены,
Rồi anh cũng lúc như thoáng thấy em hững hờ
И вдруг в твоих глазах я вижу холод и покой.
Tận trong em đôi khi hình như bóng anh không còn
Быть может, в сердце твоём для меня нет места больше,
đôi khi tâm, em làm nhói đau lòng anh
А безразличие твоё режет, словно нож.
Quá đau lòng, người ơi, anh quá đau lòng mình anh
Так больно, милая, мне, так одиноко, больно,
Ngồi đơn, ngồi nâng niu bao nhiêu kỷ niệm, bao buồn vui
Сижу, вспоминая дни, где радость смешана с тоской.
Nhớ em nhiều, từng đêm anh nhớ em nhiều anh
Скучаю, ночь за ночью, желанная, скучаю,
Thầm mong em cũng giữ lấy mong manh tình yêu
Прошу сбереги хрупкую нашу любовь.
Giờ tình yêu không như lòng anh thường hay ước
Теперь любовь не та, о которой я так часто грезил,
giông tố lúc kéo đến khiến anh ưu phiền
Хоть бури иногда приходят, омрачая мой покой.
tình yêu không như lòng anh vẫn luôn mong chờ
И если чувства не такие, как мечтал я в тайне,
Thì tình anh luôn trao về em muôn kiếp này
Моя любовь тебе принадлежит навеки.
Dòng thời gian theo mây hoài trôi bao đổi thay
Время уносится, как облака, сквозь перемены,
Rồi anh cũng lúc như thoáng thấy em hững hờ
И вдруг в твоих глазах я вижу холод и покой.
Tận trong em đôi khi hình như bóng anh không còn
Быть может, в сердце твоём для меня нет места больше,
đôi khi tâm, em làm nhói đau lòng anh
А безразличие твоё режет, словно нож.
Quá đau lòng, người ơi, anh quá đau lòng mình anh
Так больно, милая, мне, так одиноко, больно,
Ngồi đơn, ngồi nâng niu bao nhiêu kỷ niệm, bao buồn vui
Сижу, вспоминая дни, где радость смешана с тоской.
Nhớ em nhiều, từng đêm anh nhớ em nhiều anh
Скучаю, ночь за ночью, желанная, скучаю,
Thầm mong em cũng giữ lấy mong manh tình yêu
Прошу сбереги хрупкую нашу любовь.
Quá đau lòng, người ơi, anh quá đau lòng mình anh
Так больно, милая, мне, так одиноко, больно,
Ngồi đơn, ngồi nâng niu bao nhiêu kỷ niệm, bao buồn vui
Сижу, вспоминая дни, где радость смешана с тоской.
Nhớ em nhiều, từng đêm anh nhớ em nhiều anh
Скучаю, ночь за ночью, желанная, скучаю,
Thầm mong em cũng giữ lấy mong manh tình yêu
Прошу сбереги хрупкую нашу любовь.
Thầm mong em cũng giữ lấy mong manh tình yêu
Прошу сбереги хрупкую нашу любовь.





Writer(s): Nguyen Van Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.