Nhật Trường feat. Thanh Lan - Người chết trở về - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nhật Trường feat. Thanh Lan - Người chết trở về




Người chết trở về
Вернувшийся из мёртвых
Tưởng người chết đi
Думал, ты умерла,
Nhưng không anh lại về
Но нет, ты вернулась,
Anh trở về từ ngục tối hay mộ sâu?
Ты вернулась из темницы или из могилы глубокой?
Người yêu ơi anh còn đó em còn đây
Любимая, я здесь, а ты со мной,
Tình nặng hơn nước mắt
Любовь сильнее слёз.
Người yêu ơi khi tình thiếu phút vui gần
Любимая, когда в любви не хватает мгновений радости,
Tình thành nghĩa trang buồn
Любовь становится печальным кладбищем.
Thật không anh hay giữa cơn mộng trôi
Правда ли это, или это всего лишь сон,
Bừng dậy mất nhau thôi
Проснувшись от которого, мы потеряем друг друга?
Vòng tay ôm xin thật ấm, xin thật đầy
Пусть объятия будут крепкими, пусть будут полными,
Để còn trong bao lâu
Сколько бы они ни длились.
Tưởng người chết đi
Думал, ты умерла,
Nhưng không anh lại về
Но нет, ты вернулась,
Anh trở về từ ngục tối hay mộ sâu?
Ты вернулась из темницы или из могилы глубокой?
Tình ngày xưa nhen nhóm trong tâm hồn đôi tình nhân
Прежняя любовь теплилась в сердцах двух влюблённых,
Tình bàng hoàng nghe bom súng anh muôn trùng lên tình buồn
Любовь в ужасе слышала взрывы бомб и выстрелы, и множилась печаль,
Thật nhiều đêm ước muốn chiến chinh dài sẽ tàn phai
Много ночей я мечтал, чтобы долгая война закончилась,
Người vẫn còn người trong tay
И ты осталась бы со мной.
Rồi một đêm nghe kêu 3 lần trong vườn hoang
И вот однажды ночью трижды прокричала сова в пустынном саду,
Một nửa hồn nghe tin báo anh đã gục chiến trường gần
Половина моей души услышала весть, что я пал на поле брани,
Mộ nào cho bia gỗ dấu sơn tên đề tên người thân
На каком надгробии, отмеченном краской, будет написано моё имя,
Còn lại chuyện cho em?
Что останется тебе?
Tưởng chết đi
Думал, что умер,
Nhưng không anh lại về
Но нет, я вернулся,
Anh lại về
Я вернулся,
Anh lại về
Я вернулся,
Anh lại về
Я вернулся.
Vành khăn tang ôi tình tứ như lời em
Траурная лента, о, такая нежная, как твои слова,
Đợi chờ trong giông bão
Которые ты шептала, ожидая меня в бурю,
Đại dương chân trâu ngọc báu cũng không bằng
Океан, жемчуг и сокровища не сравнятся
Một phút giây tương phùng
С мгновением нашей встречи.
Tình trăm năm cho tình ngắn trên trần gian
Любовь длиною в век для краткой земной любви,
Tình trọn nghĩa yêu đương
Любовь, исполненная смысла и преданности,
Tình thiên thu cho người chết đã trở về
Любовь на вечность для вернувшегося из мёртвых,
Tuyệt vời như hôm nay
Чудесно, как сегодня.
Tưởng người chết đi
Думал, ты умерла,
Nhưng không anh lại về
Но нет, ты вернулась,
Anh trở về từ ngục tối hay mộ sâu?
Ты вернулась из темницы или из могилы глубокой?
Tình ngày xưa nhen nhóm trong tâm hồn đôi tình nhân
Прежняя любовь теплилась в сердцах двух влюблённых,
Tình bàng hoàng nghe bom súng anh muôn trùng lên tình buồn
Любовь в ужасе слышала взрывы бомб и выстрелы, и множилась печаль,
Thật nhiều đêm ước muốn chiến chinh dài sẽ tàn phai
Много ночей я мечтал, чтобы долгая война закончилась,
Người vẫn còn người trong tay
И ты осталась бы со мной.
Rồi một đêm nghe kêu 3 lần trong vườn hoang
И вот однажды ночью трижды прокричала сова в пустынном саду,
Một nửa hồn nghe tin báo anh đã gục chiến trường gần
Половина моей души услышала весть, что я пал на поле брани,
Mộ nào cho bia gỗ dấu sơn tên đề tên người thân
На каком надгробии, отмеченном краской, будет написано моё имя,
Còn lại chuyện cho em?
Что останется тебе?
Tưởng chết đi
Думал, что умер,
Nhưng không anh lại về
Но нет, я вернулся,
Anh lại về
Я вернулся,
Anh lại về
Я вернулся,
Anh lại về
Я вернулся.
Vành khăn tang ôi tình tứ như lời em
Траурная лента, о, такая нежная, как твои слова,
Đợi chờ trong giông bão
Которые ты шептала, ожидая меня в бурю,
Đại dương chân trâu ngọc báu cũng không bằng
Океан, жемчуг и сокровища не сравнятся
Một phút giây tương phùng
С мгновением нашей встречи.
Tình trăm năm cho tình ngắn trên trần gian
Любовь длиною в век для краткой земной любви,
Tình trọn nghĩa yêu đương
Любовь, исполненная смысла и преданности,
Tình thiên thu cho người chết đã trở về
Любовь на вечность для вернувшегося из мёртвых,
Tuyệt vời như hôm nay
Чудесно, как сегодня.
Tưởng người chết đi
Думал, ты умерла,
Nhưng không anh lại về
Но нет, ты вернулась,
Anh trở về từ ngục tối hay mộ sâu?
Ты вернулась из темницы или из могилы глубокой?
Tưởng người chết đi
Думал, ты умерла,
Nhưng không anh lại về
Но нет, ты вернулась,
Anh trở về từ ngục tối hay mộ sâu?
Ты вернулась из темницы или из могилы глубокой?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.