Như Quỳnh - Câu Lạc Bộ Làm Quen - traduction des paroles en russe

Câu Lạc Bộ Làm Quen - Nhu Quynhtraduction en russe




Câu Lạc Bộ Làm Quen
Клуб Знакомств
Mới đọc ít hàng đôi điều về em
Лишь прочтя пару строк о тебе,
Anh nghe lòng lâng lâng
Я почувствовала трепет в душе,
Liền vội viết thư gửi làm quen
И спешу отправить письмо для знакомства.
Chắc em rất đẹp bởi tên thật dễ thương
Ты, наверно, прекрасен - имя так мило звучит,
Thêm lứa tuổi mộng
Да и возраст твой полон мечтаний,
lòng anh đã bao mong chờ
А в моём сердце давно ожиданье горит.
Biên giấy thư xanh màu anh đắn đo thật lâu
На листе голубом я писала, в сомненьях томясь,
Sợ hẹn gặp nhau em e thẹn không dám quen
Боялась, что при встрече ты смутишься, знакомства страшась,
Rồi ngại ngùng gọi tên
Имя моё не решишься назвать,
Thêm nhớ thương vấn vương từng đêm
И тоска будет ночами меня терзать.
Thư gửi mấy tuần vẫn chưa được hồi âm
Недели прошли - ответа всё нет,
Em thật lòng không để anh mãi đêm đợi ngày mong
Скажи, ты искренен? Чтоб я ждала рассвет,
Chắc đã người bước vào lòng em
Наверно, уже полюбила кого-то душа,
Thư anh gửi chậm hơn thì gặp em chỉ thêm ưu phiền
Опоздай я - и встретила б только печаль.
Mới đọc ít hàng đôi điều về em
Лишь прочтя пару строк о тебе,
Anh nghe lòng lâng lâng
Я почувствовала трепет в душе,
Liền vội viết thư gửi làm quen
И спешу отправить письмо для знакомства.
Chắc em rất đẹp bởi tên thật dễ thương
Ты, наверно, прекрасен - имя так мило звучит,
Thêm lứa tuổi mộng
Да и возраст твой полон мечтаний,
lòng anh đã bao mong chờ
А в моём сердце давно ожиданье горит.
Biên giấy thư xanh màu anh đắn đo thật lâu
На листе голубом я писала, в сомненьях томясь,
Sợ hẹn gặp nhau em e thẹn không dám quen
Боялась, что при встрече ты смутишься, знакомства страшась,
Rồi ngại ngùng gọi tên
Имя моё не решишься назвать,
Thêm nhớ thương vấn vương từng đêm
И тоска будет ночами меня терзать.
Thư gửi mấy tuần vẫn chưa được hồi âm
Недели прошли - ответа всё нет,
Em thật lòng không để anh mãi đêm đợi ngày mong
Скажи, ты искренен? Чтоб я ждала рассвет,
Chắc đã người bước vào lòng em
Наверно, уже полюбила кого-то душа,
Thư anh gửi chậm hơn thì gặp em chỉ thêm ưu phiền
Опоздай я - и встретила б только печаль,
Thư anh gửi chậm hơn thì gặp em chỉ thêm ưu phiền
Опоздай я - и встретила б только печаль.





Writer(s): Dung Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.