Như Quỳnh - Khoc Me Dan Oan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Như Quỳnh - Khoc Me Dan Oan




Một ngày trần gian khóc thương mẹ dân oan
Однажды Земля скорбит, мама, люди белеют.
Ngại sương gió nuôi con qua khổ nạn
Боится того, что дитя Мороза через страдания пройдет.
Nay con sang giàu mẹ sống cảnh lầm than
Теперь богатая мать живет в разрухе.
Đời oan trái đã gieo bao oán hờn
Жизнь побелила левые посеяли много негодования
Cưu mang con rồi nay con phủi công ơn
Принеси мне отмахнуться от благодарности
Vườn ruộng đất nhà tranh con hoán đổi
Садовые земельные коттеджи, обмен дочерьми
Mẹ sống sao đây khi đổi mười lấy một?
Мамина жизнь такая, когда, обменяв десять, получаешь один?
Mẹ đòi công chịu thêm nhiều uất hận
Мама требующая справедливости терпит больше занятой ненависти
Hận kẻ tâm mẹ phơi thân giữa bão bùng
Ненавидят бессердечную мать, выставляют себя напоказ между бурными
Trời lạnh giá tấm bạt khô không giữ được
Холодная цена, брезент сухой не держит ...
Gió lùa mưa vào lạnh thấu cả tâm can
Ветер загнал дождь в холодное сердце
Tay mẹ run run đôi chân không vững được
Руки дрожат ноги дрожат
Biết bám víu vào đâu khi mẹ tỏ tường đời?
Знаешь, цепляйся теперь, когда мама сбросила стену жизни?
Một ngày trần gian khóc thương mẹ dân oan
Однажды Земля скорбит, мама, люди белеют.
Ngại sương gió nuôi con qua khổ nạn
Боится того, что дитя Мороза через страдания пройдет.
Nay con sang giàu mẹ sống cảnh lầm than
Теперь богатая мать живет в разрухе.
Đời oan trái đã gieo bao oán hờn
Жизнь побелила левые посеяли много негодования
Cưu mang con rồi nay con phủi công ơn
Принеси мне отмахнуться от благодарности
Vườn ruộng đất nhà tranh con hoán đổi
Садовые земельные коттеджи, обмен дочерьми
Mẹ sống sao đây khi đổi mười lấy một?
Мамина жизнь такая, когда, обменяв десять, получаешь один?
Mẹ đòi công chịu thêm nhiều uất hận
Мама требующая справедливости терпит больше занятой ненависти
Hận kẻ tâm mẹ phơi thân giữa bão bùng
Ненавидят бессердечную мать, выставляют себя напоказ между бурными
Trời lạnh giá tấm bạt khô không giữ được
Холодная цена, брезент сухой не держит ...
Gió lùa mưa vào lạnh thấu cả tâm can
Ветер загнал дождь в холодное сердце
Tay mẹ run run đôi chân không vững được
Руки дрожат ноги дрожат
Biết bám víu vào đâu khi mẹ tỏ tường đời?
Знаешь, цепляйся теперь, когда мама сбросила стену жизни?
Biết bám víu vào đâu khi mẹ tỏ tường đời?
Знаешь, цепляйся теперь, когда мама сбросила стену жизни?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.