Như Quỳnh - Mưa Chiều - traduction des paroles en russe

Mưa Chiều - Nhu Quynhtraduction en russe




Mưa Chiều
Вечерний дождь
Mây vương vài cơn gió reo buồn
Тучи, задетые ветром, печально воют
Hạt mưa rớt bên đường
Капли дождя падают у дороги
Chiều dâng bao niềm thương
Вечер приносит столько тоски
Quanh co đường đi vắng tiêu điều
Извилистая дорога пустынна и уныла
Dừng nếp sống mến yêu
Замер милый уклад жизни
Mưa rơi thêm đìu hiu
Дождь льёт, добавляя уныния
Ai ngân đàn trong tiếng mưa chiều
Кто играет на лютне в звуках вечернего дождя
Hình dung dáng yêu kiều
Представляю твой изящный образ
Lòng chưa tan sầu khơi
Сердце ещё не растопило печали
Mưa ơi đừng phai úa xuân đời
Дождь, не дай увянуть весне жизни
Hòa nếp sống ấm vui
Смешайся с тёплой радостной жизнью
Cho hương đời thắm tươi
Чтоб аромат жизни стал ярким и свежим
Chiều hỡi mưa về
Вечер, о, дождь вернулся
Cho người đi nhớ lối
Чтоб уходящий помнил дорогу
Hay ngược dòng sầu vương gieo đau thương
Или против течения печали сея боль и горе
Chiều ơi
Вечер, о
Mong chiều về còn mãi yên vui
Хочу чтоб вечер всегда был мирным и радостным
Cho người về hòa nét môi tươi
Чтоб вернувшийся соединился с улыбкой на губах
Ai đi dừng bên tiếng mưa chiều
Кто остановился под звуки вечернего дождя
Lòng thương nhớ nhau nhiều
Сердце сильно скучает по тебе
Người phương xa giờ đâu?
Где же ты, человек из далёких краёв?
Mưa rơi còn rơi mãi trên đời
Дождь падает и будет падать вечно
Thì chắp bến chia phôi
Тогда соединимся на пристани разлуки
Cho hoa lòng ấm vui
Чтоб цветок сердца согрелся и обрадовался
Chiều hỡi mưa về
Вечер, о, дождь вернулся
Cho người đi nhớ lối
Чтоб уходящий помнил дорогу
Hay ngược dòng sầu vương gieo đau thương
Или против течения печали сея боль и горе
Chiều ơi
Вечер, о
Mong chiều về còn mãi yên vui
Хочу чтоб вечер всегда был мирным и радостным
Cho người về hòa nét môi tươi
Чтоб вернувшийся соединился с улыбкой на губах
Ai đi dừng bên tiếng mưa chiều
Кто остановился под звуки вечернего дождя
Lòng thương nhớ nhau nhiều
Сердце сильно скучает по тебе
Người phương xa giờ đâu
Где же ты, человек из далёких краёв?
Mưa rơi còn rơi mãi trên đời
Дождь падает и будет падать вечно
Thì chắp bến chia phôi
Тогда соединимся на пристани разлуки
Cho hoa lòng ấm vui
Чтоб цветок сердца согрелся и обрадовался
Mưa rơi còn rơi mãi trên đời
Дождь падает и будет падать вечно
Thì chắp bến chia phôi
Тогда соединимся на пристани разлуки
Cho hoa lòng ấm vui
Чтоб цветок сердца согрелся и обрадовался
Mưa rơi còn rơi mãi trên đời
Дождь падает и будет падать вечно
Thì chắp bến chia phôi
Тогда соединимся на пристани разлуки
Cho hoa lòng ấm vui
Чтоб цветок сердца согрелся и обрадовался





Writer(s): Ngoc Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.