Paroles et traduction Nhu Quynh - Tình lẻ loi
Tình lẻ loi
Одинокая любовь
Cuộc
tình
năm
xưa
nay
đã
không
còn
Любовь
тех
лет
теперь
ушла,
Lịm
tắt
như
hoàng
hôn
Погасла,
словно
закат.
Còn
lại
đâu
đó
trăm
vết
thương
đời
Остались
лишь
сотни
жизненных
ран
Và
con
tim
lẻ
loi
И
одинокое
сердце.
Người
tình
năm
xưa
xa
vắng
lâu
rồi
Возлюбленный
мой
давно
ушел,
Quên
lãng
như
làn
mây
Рассеялся,
как
облако.
Còn
lại
ta
với
xác
thân
hao
gầy
Осталась
я
с
исхудавшим
телом,
Ôi,
hoang
vắng
như
hàng
cây
О,
одинокая,
как
деревья
в
поле.
Ta
nghe
trong
gió
mưa
suốt
đêm
nay
Я
слышу
в
ветре
и
дожде
всю
ночь
Ngàn
lời
gian
dối
của
đời
Тысячи
лживых
слов
этой
жизни.
Trong
ta
trên
bước
đi
trĩu
giận
hờn
Во
мне,
на
каждом
шагу,
тяжесть
обиды,
Lòng
như
lá
tả
tơi
Сердце,
как
лист,
изорвано.
Mưa
rơi
rơi
mãi
hắt
hiu
bên
ngoài
Дождь
все
льет
и
льет,
заунывно
за
окном,
Lời
buồn
hơn
tiếng
thở
dài
Печальнее
вздоха
слова
мои.
Mưa
rơi
chi
nữa
những
cung
u
hoài
Зачем
ты
льешь,
дождь,
эту
тоскливую
песнь?
Tình
như
cánh
chim
vụt
bay
Любовь,
словно
птица,
улетела.
Ta
nghe
trong
gió
mưa
suốt
đêm
nay
Я
слышу
в
ветре
и
дожде
всю
ночь
Ngàn
lời
gian
dối
của
đời
Тысячи
лживых
слов
этой
жизни.
Trong
ta
trên
bước
đi
trĩu
giận
hờn
Во
мне,
на
каждом
шагу,
тяжесть
обиды,
Lòng
như
lá
tả
tơi
Сердце,
как
лист,
изорвано.
Mưa
rơi
rơi
mãi
hắt
hiu
bên
ngoài
Дождь
все
льет
и
льет,
заунывно
за
окном,
Lời
buồn
hơn
tiếng
thở
dài
Печальнее
вздоха
слова
мои.
Mưa
rơi
chi
nữa
những
cung
u
hoài
Зачем
ты
льешь,
дождь,
эту
тоскливую
песнь?
Tình
như
cánh
chim
vụt
bay
Любовь,
словно
птица,
улетела.
Mưa
rơi
rơi
mãi
hắt
hiu
bên
ngoài
Дождь
все
льет
и
льет,
заунывно
за
окном,
Lời
buồn
hơn
tiếng
thở
dài
Печальнее
вздоха
слова
мои.
Mưa
rơi
chi
nữa
những
cung
u
hoài
Зачем
ты
льешь,
дождь,
эту
тоскливую
песнь?
Tình
như
cánh
chim
vụt
bay
Любовь,
словно
птица,
улетела.
Mưa
rơi
chi
nữa
những
cung
u
hoài
Зачем
ты
льешь,
дождь,
эту
тоскливую
песнь?
Tình
như
cánh
chim
vụt
bay
Любовь,
словно
птица,
улетела.
Tình
như
cánh
chim
vụt
bay
Любовь,
словно
птица,
улетела.
Tình
như
cánh,
cánh
chim
vụt
bay
Любовь,
словно
птица,
улетела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.