Như Quỳnh - Đêm Chôn Dầu Vượt Biển - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Như Quỳnh - Đêm Chôn Dầu Vượt Biển




Đêm Chôn Dầu Vượt Biển
Ночь, когда я закопала масло в море
Đêm nay anh gánh dầu ra biển anh chôn
Сегодня ночью я понесу масло к морю и закопаю его,
Anh chôn, chôn hết cả những của yêu thương
Закопаю, закопаю всё, что было дорого в нашей любви.
Anh chôn, chôn mối tình chúng mình
Закопаю, закопаю нашу любовь,
Gửi lại em trăm nhớ ngàn thương
Оставляя тебе сотни воспоминаний и тысячи печалей.
ơi! ới! Tạm biệt nước non
Хой! Хой! Прощай, моя родина!
(Hò ơi! ới! Tạm biệt nước non)
(Хой! Хой! Прощай, моя родина!)
Đêm nay đêm tối trời anh bỏ quê hương
Сегодня ночью, тёмной ночью, я покидаю родные края,
Ra đi trên chiếc thuyền
Уплываю на лодке,
Hy vọng vượt trùng dương
Надеясь пересечь океан.
Em đâu đâu ngờ đêm buồn
Ты и не подозреваешь, какой это грустный вечер,
Bỏ lại em trăm nhớ ngàn thương
Оставляю тебе сотни воспоминаний и тысячи печалей.
ơi! ới! Tạm biệt nước non
Хой! Хой! Прощай, моя родина!
(Hò ơi! ới! Tạm biệt nước non)
(Хой! Хой! Прощай, моя родина!)
Anh phải bỏ đi thắp lên ngọn lửa hy vọng
Я должна уйти, чтобы зажечь огонёк надежды.
Anh phải bỏ đi để em còn sống
Я должна уйти, чтобы ты мог жить.
Anh phải rời xa mẹ Việt Nam đau đớn
Я должна покинуть Вьетнам с болью в сердце.
Quê mình giờ đây em đang đợi chờ
Моя родина, где ты сейчас ждёшь.
Anh tạm rời xa nước non mình yêu kiều
Я временно покидаю свою прекрасную страну,
Phố phường thân yêu người quen hàng xóm
Любимые улицы, знакомых и соседей.
Mong vượt biển Đông lòng anh tan nát
Пытаюсь пересечь Восточное море, и сердце мое разрывается.
Núi rạng mờ xa ôi ngọn núi quê hương
Далекие горы, исчезающие вдали, о, горы моей родины!
Đêm nay anh gánh dầu ra biển anh đi
Сегодня ночью я понесу масло к морю и уйду.
Ghe đi trên sóng cuộn thấy quê hương
Лодка плывет по волнам, что я вижу на родине?
Xa xa ôi núi mờ xa dần
Вдали горы тают в дымке,
Giọt nước mắt khóc cho phận thân
Слёзы текут по моей горькой судьбе.
ơi! ới! Phận kẻ lưu vong
Хой! Хой! Удел изгнанника!
(Hò ơi! ới! Phận kẻ lưu vong)
(Хой! Хой! Удел изгнанника!)
Đêm nay trên bản đồ một thuyền ra đi
Сегодня ночью на карте есть лодка, которая уплывает,
Hiên ngang trên sóng gào tự do đón chào
Гордо рассекая ревущие волны, навстречу свободе.
Xin chào tự do với nỗi niềm cay đắng
Приветствую тебя, свобода, с горьким чувством,
Nhìn lại bên bờ nước non mình muối mặn
Оглядываясь на берег моей солёной родины,
Khóc nghẹn ngào
Рыдаю навзрыд.
ơi! ới! Tạm biệt nước non
Хой! Хой! Прощай, моя родина!
(Hò ơi! ới! Tạm biệt nước non)
(Хой! Хой! Прощай, моя родина!)
ơi! ới! Tạm biệt nước non
Хой! Хой! Прощай, моя родина!
(Tạm biệt nước non)
(Прощай, моя родина!)
ơi! ới! Tạm biệt nước non
Хой! Хой! Прощай, моя родина!





Writer(s): Châu Dình An, Châu đình An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.