Paroles et traduction Nhật Phong - Sợ Phải Kết Thúc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sợ Phải Kết Thúc
The Fear of Ending
Những
cánh
hoa
hồng
nay
cũng
tàn
phai
Once-flourishing
rose
petals
now
lie
limp
and
frail
Người
ấy
sẽ
đi
thật
xa
bỏ
tôi
ở
lại
You’ll
disappear
into
the
distance,
leaving
me
here
to
fail
Điếu
thuốc
anh
tàn
khi
nghĩ
về
em
My
cigarette
burns
low
as
I
contemplate
losing
you
Thật
đớn
đau
lòng
khi
thấy
em
khóc
Heartbreak’s
agony
intensifies
when
I
see
your
tears
fall
too
Dường
như
quá
vô
vọng
Despair
consumes
me
once
more
Anh
đã
nhiều
lần
hỏi
em
rằng
tại
sao
I’ve
asked
countless
times,
yet
I
crave
more
Câu
trả
lời
chỉ
khiến
tim
anh
thêm
nghẹn
ngào
Your
answers
only
serve
to
plunge
my
heart
deeper
into
despair
Nào
ai
muốn
làm
người
thầm
lặng
phía
sau
Who
wishes
to
be
the
silent,
supporting
role?
Nhưng
vì
yêu
quá
nên
anh
chọn
But
my
love
for
you
makes
me
choose
Những
đớn
đau
This
path
of
heartache
Sợ
mình
phải
kết
thúc
I
fear
the
moment
we
must
part
Rồi
hai
người
hai
lối
riêng
Our
separate
paths
will
tear
us
apart
Tình
mình
còn
đang
ấm
êm
Our
love
still
burns
bright
Sao
vội
buông
tay
ôm
muộn
phiền
Why
rush
to
let
go
and
invite
the
night?
Đoạn
đường
anh
đi
sau
đó
chẳng
có
em
kề
bên
The
road
ahead
will
be
arduous
without
you
by
my
side
Phải
quên
dần
những
thói
quen
I
must
forget
our
cherished
habits
Và
sợ
rằng
một
người
khác
And
face
the
haunting
possibility
Từ
nay
sẽ
ôm
lấy
em
That
another
will
hold
you
in
their
sight
Để
rồi
họ
thay
thế
anh
Replacing
me
in
your
heart
Mình
anh
nỗi
hiu
quạnh
Leaving
me
to
wallow
in
despair
Chẳng
biết
phải
làm
gì
khi
em
muốn
buông
tay
I’m
lost,
unsure
of
what
to
do
when
you
release
my
hand
Kết
thúc
chuyện
tình
yêu
mình
bấy
lâu
nay.
Ending
our
love
story,
a
bond
we’ve
nurtured
in
this
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.