Paroles et traduction Nhật Phong - Đoạn buồn cho tôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đoạn buồn cho tôi
A Sad Passage for Me
Từ
một
ngày
từ
ngày
mới
yêu
nhau
From
the
day
we
first
fell
in
love,
Mình
hằng
mơ
không
dang
dở
tình
đầu!
We
never
dreamed
our
love
would
end!
Tình
còn
đầy
mà
người
tình
đã
quên
mau,
Our
love
was
still
strong,
but
you
forgot
so
quickly,
Người
đành
lòng
không
xót
đau
You
had
the
heart
to
leave
without
a
care,
Lạnh
lùng
bỏ
đi
không
nói.
To
coldly
walk
away
without
a
word.
Đoạn
đường
nào
từng
dìu
bước
nhau
đi?
What
happened
to
the
path
we
walked
together?
Người
đã
quên
ôi
quên
biệt
đường
về.
You
have
forgotten,
you
have
forgotten
the
way
home.
Sầu
gợi
sầu,
rã
rời
lệ
ướt
hoen
mi,
Sadness
brings
more
sadness,
tears
stream
down
my
face,
Đoạn
buồn
người
ơi
có
nghe
My
love,
can
you
hear
this
sad
passage,
Khi
mưa
mưa
lạnh
về
đêm.
As
the
cold
rain
falls
at
night.
Nhớ
hôm
ao
ta
mới
giận
hờn.
I
remember
when
we
were
angry
with
each
other.
Đưa
nhau
về
đường
phố
mưa
trơn
I
took
you
home
in
the
pouring
rain.
Ôi
bây
giờ
xa
cách
ngàn
trùng
Oh,
now
we
are
separated
by
thousands
of
miles.
Người
đời
thường
hay
gian
dối.
People
often
lie.
Tôi
xin
chấp
nhận
tủi
buồn.
I
will
accept
my
sadness.
Còn
một
mình
mốt
mình
bước
đơn
côi
I
am
alone,
walking
alone
Và
từ
đây
tôi
xin
lạy
người
đời
And
from
now
on,
I
beg
you,
Đừng
hẹn
hò
và
đừng
gặp
gỡ
chi
thêm
Don't
make
any
more
promises
or
appointments,
Trọn
nghiệp
đàn
ca
thế
thôi
My
musical
career
is
enough,
Cho
nhân
gian
mượn
tìm
vui.
To
bring
joy
to
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.