Nhật Phong - Đoạn buồn cho tôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nhật Phong - Đoạn buồn cho tôi




Đoạn buồn cho tôi
A Sad Passage for Me
Từ một ngày từ ngày mới yêu nhau
From the day we first fell in love,
Mình hằng không dang dở tình đầu!
We never dreamed our love would end!
Tình còn đầy người tình đã quên mau,
Our love was still strong, but you forgot so quickly,
Người đành lòng không xót đau
You had the heart to leave without a care,
Lạnh lùng bỏ đi không nói.
To coldly walk away without a word.
Đoạn đường nào từng dìu bước nhau đi?
What happened to the path we walked together?
Người đã quên ôi quên biệt đường về.
You have forgotten, you have forgotten the way home.
Sầu gợi sầu, rời lệ ướt hoen mi,
Sadness brings more sadness, tears stream down my face,
Đoạn buồn người ơi nghe
My love, can you hear this sad passage,
Khi mưa mưa lạnh về đêm.
As the cold rain falls at night.
Nhớ hôm ao ta mới giận hờn.
I remember when we were angry with each other.
Đưa nhau về đường phố mưa trơn
I took you home in the pouring rain.
Ôi bây giờ xa cách ngàn trùng
Oh, now we are separated by thousands of miles.
Người đời thường hay gian dối.
People often lie.
Tôi xin chấp nhận tủi buồn.
I will accept my sadness.
Còn một mình mốt mình bước đơn côi
I am alone, walking alone
từ đây tôi xin lạy người đời
And from now on, I beg you,
Đừng hẹn đừng gặp gỡ chi thêm
Don't make any more promises or appointments,
Trọn nghiệp đàn ca thế thôi
My musical career is enough,
Cho nhân gian mượn tìm vui.
To bring joy to the world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.