Paroles et traduction Nhật Phong feat. Vux - Đừng Như Người Dưng - Lofi Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Như Người Dưng - Lofi Version
Don't Be a Stranger - Lofi Version
Chuyện
mình
đã
kết
thúc
thật
buồn
Our
story
has
ended
so
sadly
Để
lại
những
tiếc
nuối
trong
lòng
Leaving
regrets
deep
within
my
heart
Sâu
trong
tim
anh
vẫn
còn
thương
em
nhiều
Deep
inside,
I
still
love
you
so
much
Vì
ngàn
lý
do
chẳng
ai
hiểu
For
a
thousand
reasons
that
no
one
understands
Dù
anh
đã
cố
gắng
thật
nhiều
Although
I
tried
so
hard
Cũng
chẳng
thể
giữ
cánh
tay
người
thương
I
couldn't
keep
the
hand
of
the
one
I
love
Không
thể
làm
người
cùng
em
đi
đến
cuối
cùng
I
couldn't
be
the
one
to
be
with
you
until
the
end
Vẫn
trân
trọng
thời
gian
mình
từng
có
nhau
I
still
cherish
the
time
we
had
together
Đã
trao
em
nụ
hôn
ngọt
ngào
I
gave
you
a
sweet
kiss
Ta
từng
là
tất
cả
của
nhau
We
were
once
everything
to
each
other
Đừng
để
lại
trong
tim
bao
vết
thương
thật
sâu
Don't
leave
deep
wounds
in
my
heart
Khi
mất
đi
người
mình
thương
ai
không
đớn
đau
When
I
lose
the
one
I
love,
how
can
I
not
be
in
pain?
Cũng
bởi
vì
nợ
duyên
mình
trả
hết
rồi
It's
because
the
debt
of
love
between
us
has
been
paid
off
Nếu
mai
có
gặp
lại
xin
em
đừng
ngoảnh
mặt
quay
lưng
If
I
ever
see
you
again,
please
don't
turn
your
back
on
me
Dù
cũng
không
còn
thương
Even
though
you
don't
love
me
anymore
Cũng
đừng
coi
nhau
như
người
dưng
Don't
treat
me
like
a
stranger
Chuyện
mình
đã
kết
thúc
thật
buồn
Our
story
has
ended
so
sadly
Để
lại
những
tiếc
nuối
trong
lòng
Leaving
regrets
deep
within
my
heart
Sâu
trong
tim
anh
vẫn
còn
thương
em
nhiều
Deep
inside,
I
still
love
you
so
much
Vì
ngàn
lý
do
chẳng
ai
hiểu
For
a
thousand
reasons
that
no
one
understands
Dù
anh
đã
cố
gắng
thật
nhiều
Although
I
tried
so
hard
Cũng
chẳng
thể
giữ
tay
người
thương
I
couldn't
hold
the
hand
of
the
one
I
love
Không
thể
là
người
cùng
em
đi
đến
cuối
cùng
I
couldn't
be
the
one
to
be
with
you
until
the
end
Vẫn
trân
trọng
thời
gian
mình
từng
có
nhau
I
still
cherish
the
time
we
had
together
Đã
trao
em
nụ
hôn
ngọt
ngào
I
gave
you
a
sweet
kiss
Ta
từng
là
tất
cả
của
nhau
We
were
once
everything
to
each
other
Đừng
để
lại
trong
tim
bao
viết
thương
thật
sâu
Don't
leave
deep
wounds
in
my
heart
Khi
mất
đi
người
mình
thương
ai
không
đớn
đau
When
I
lose
the
one
I
love,
how
can
I
not
be
in
pain?
Cũng
bởi
vì
nợ
duyên
mình
trả
hết
rồi
It's
because
the
debt
of
love
between
us
has
been
paid
off
Nếu
mai
có
gặp
lại
xin
em
đừng
ngoảnh
mặt
quay
lưng
If
I
ever
see
you
again,
please
don't
turn
your
back
on
me
Dù
không
còn
thương
Even
though
you
don't
love
me
anymore
Cũng
đừng
coi
nhau
như
người
dưng
Don't
treat
me
like
a
stranger
Không
thể
là
người
cùng
em
đi
đến
cuối
cùng
I
couldn't
be
the
one
to
be
with
you
until
the
end
Vẫn
trân
trọng
thời
gian
mình
từng
có
nhau
I
still
cherish
the
time
we
had
together
Đã
trao
em
nụ
hôn
ngọt
ngào
I
gave
you
a
sweet
kiss
Ta
từng
là
tất
cả
của
nhau
We
were
once
everything
to
each
other
Đừng
để
lại
trong
tim
bao
viết
thương
thật
sâu
Don't
leave
deep
wounds
in
my
heart
Khi
mất
đi
người
mình
thương
ai
không
đớn
đau
When
I
lose
the
one
I
love,
how
can
I
not
be
in
pain?
Cũng
bởi
vì
nợ
duyên
mình
trả
hết
rồi
It's
because
the
debt
of
love
between
us
has
been
paid
off
Nếu
mai
có
gặp
lại
xin
em
đừng
ngoảnh
mặt
quay
lưng
If
I
ever
see
you
again,
please
don't
turn
your
back
on
me
Dù
không
còn
thương
Even
though
you
don't
love
me
anymore
Cũng
đừng
coi
nhau
như
người
dưng
Don't
treat
me
like
a
stranger
Dù
không
còn
thương
Even
though
you
don't
love
me
anymore
Cũng
đừng
coi
nhau
như
người
dưng
Don't
treat
me
like
a
stranger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhật Phong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.