Paroles et traduction Ni/Co - Before You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before You Go
Перед твоим уходом
I
fell
by
the
wayside
like
everyone
else
Я
пал
на
обочину,
как
и
все
остальные
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you,
but
I
was
just
kidding
myself
Я
ненавижу
тебя,
ненавижу
тебя,
ненавижу
тебя,
но
я
просто
обманывал
себя
Our
every
moment,
I
start
to
replace
Каждый
наш
момент
я
начинаю
заменять,
'Cause
now
that
they're
gone,
Ведь
теперь,
когда
они
ушли,
All
I
hear
are
the
words
that
I
needed
to
say
Всё,
что
я
слышу,
— это
слова,
которые
мне
нужно
было
сказать.
When
you
hurt
under
the
surface
(When
you
hurt
under
the
surface)
Когда
ты
страдаешь
глубоко
внутри
(Когда
ты
страдаешь
глубоко
внутри)
Like
troubled
water
running
cold
(water
running
cold)
Как
холодная,
бурная
вода
(холодная,
бурная
вода)
Well,
time
can
heal,
but
this
won't
Что
ж,
время
может
лечить,
но
не
это.
So,
before
you
go
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Was
there
something
I
could've
said
to
make
your
heart
beat
better?
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
чтобы
твое
сердце
билось
ровнее?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю.
So,
before
you
go
(So,
before
you
go)
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь
(Прежде
чем
ты
уйдешь),
Was
there
something
I
could've
said
to
make
it
all
stop
hurting?
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
чтобы
остановить
всю
эту
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает
то,
как
твои
мысли
могут
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной.
So,
before
you
go
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Was
never
the
right
time,
whenever
you
called
Никогда
не
было
подходящего
времени,
когда
бы
ты
ни
звонила.
Went
little
by
little
by
little
until
there
was
nothing
at
Всё
уходило
понемногу,
понемногу,
пока
ничего
не
осталось
All
(little
by
little
by
little
until
there
was
nothing
at
all)
Вовсе
(понемногу,
понемногу,
пока
ничего
не
осталось
вовсе)
Our
every
moment,
I
start
to
replay
Каждый
наш
момент
я
начинаю
прокручивать
заново,
But
all
I
can
think
about
is
seeing
that
Но
всё,
о
чём
я
могу
думать,
— это
то
выражение
Look
on
your
face
(seeing
that
look
on
your
face)
На
твоём
лице
(то
выражение
на
твоём
лице).
When
you
hurt
under
the
surface
Когда
ты
страдаешь
глубоко
внутри,
Like
troubled
water
running
cold
Как
холодная,
бурная
вода,
Well,
time
can
heal,
but
this
won't
Что
ж,
время
может
лечить,
но
не
это.
So,
before
you
go
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Was
there
something
I
could've
said
to
make
it
all
stop
hurting?
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
чтобы
остановить
всю
эту
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает
то,
как
твои
мысли
могут
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной.
So,
before
you
go
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Would
we
be
better
off
by
now
Были
бы
мы
сейчас
счастливее,
If
I'd
have
let
my
walls
come
down?
Если
бы
я
позволил
своим
стенам
рухнуть?
Maybe,
I
guess
we'll
never
know
Возможно,
но,
наверное,
мы
никогда
не
узнаем.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Before
you
go
Прежде
чем
ты
уйдешь,
Was
there
something
I
could've
said
to
make
your
heart
beat
better?
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
чтобы
твое
сердце
билось
ровнее?
If
only
I'd
have
known
you
had
a
storm
to
weather
Если
бы
я
только
знал,
что
тебе
предстоит
пережить
бурю.
So,
before
you
go
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Was
there
something
I
could've
said
to
make
it
all
stop
hurting?
Было
ли
что-то,
что
я
мог
сказать,
чтобы
остановить
всю
эту
боль?
It
kills
me
how
your
mind
can
make
you
feel
so
worthless
Меня
убивает
то,
как
твои
мысли
могут
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
никчемной.
So,
before
you
go
Так
что,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Alexander Kohn, Thomas Andrew Searle Barnes, Peter Kelleher, Lewis Capaldi, Philip John Plested
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.