Ni Munhoz - Coragem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ni Munhoz - Coragem




Coragem
Courage
'Tô na correria pro meu corre virar
I'm in the hustle to turn my hustle around
Entro na batida pra, enfim, me encontrar
I get into the rhythm to finally find myself
Não me cegar, com esse mal falhar
Don't let me blind myself with this evil failure
Com esse caos, pirar
With this chaos, go crazy
'Tô na correria pro meu corre virar
I'm in the hustle to turn my hustle around
Entro na batida pra, enfim, me encontrar
I get into the rhythm to finally find myself
Não me cegar, com esse mal falhar
Don't let me blind myself with this evil failure
Com esse caos, pirar
With this chaos, go crazy
Na beira do precipício
On the brink of the abyss
Ossos do ofício me jogam pro vício
The hardships of the trade throw me into addiction
Um confronto às vezes no ponto morto
A confrontation sometimes at a standstill
Mas o meu sonho se encontra fora da zona de conforto
But my dream lies outside my comfort zone
Minha vida é uma levada, levada pela batida
My life is a journey, carried away by the rhythm
Verdade que me promete a passagem de ida
Truth promises me only a one-way ticket
Dura e longa caminhada
Hard and long walk
Mas sempre soube dessas pedras na estrada
But I always knew about these stones on the road
Gente mascarada mente
Masked people lie
Mas não caio na corrente
But I don't fall for the current
Quente, inferno ardente
Hot, burning hell
Entre o caos frequente
Among the frequent chaos
Eu do mil anos a frente
I'm a thousand years ahead
Não me engano com serpentes
I'm not fooled by snakes
Mente, ser deprimente
Mind, depressing being
Entre o caos
Among the chaos
'Tô na correria pro meu corre virar
I'm in the hustle to turn my hustle around
Entro na batida pra, enfim, me encontrar
I get into the rhythm to finally find myself
Não me cegar, com esse mal falhar
Don't let me blind myself with this evil failure
Com esse caos, pirar
With this chaos, go crazy
'Tô na correria pro meu corre virar
I'm in the hustle to turn my hustle around
Entro na batida pra, enfim, me encontrar
I get into the rhythm to finally find myself
Não me cegar, com esse mal falhar
Don't let me blind myself with this evil failure
Com esse caos, pirar
With this chaos, go crazy
Quero din' sim, pra mim, baby
I want money, yes, just for me, baby
Água de coco, um finin', num carrinho, muito lady
Coconut water, a gin and tonic, in a cart, very ladylike
Boy, fiquei meio crazy
Boy, I got a little crazy
Minha cabeça apressada nunca fica no presente
My racing mind is never in the present
Sente, tanta mentira que ecoa na tua mente
Listen, so many lies echo in your mind
Mascarando alternativas, que cegam o inconsciente
Masking alternatives that blind the unconscious
Bem crente que magicamente
Firmly believing that magically
Todos seus problemas sairiam da tua frente
All your problems would disappear from your sight
Vish, bitch (Vish, bitch)
Damn, bitch (Damn, bitch)
Não 'tô afim de ouvir os seus palpite (Não, não, não)
I don't want to hear your hints (No, no, no)
'Tô na city, degolando as cobras com meus hit
I'm in the city, cutting the snakes with my hits
Chora mais
Cry more
Quero as mina tipo num topo mais alto
I want the girls at the top
Ser suporte de quem tropeçou num salto
To support those who tripped over a height
Mano, eu disse: o tempo é Rei
Dude, I said: time is King
Nele eu vago, sem crise
I wander in it, without crisis





Writer(s): Ni Munhoz

Ni Munhoz - Ossos do Ofício
Album
Ossos do Ofício
date de sortie
14-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.