Paroles et traduction Ni Munhoz - Dama da Noite
Dama da Noite
Lady of the Night
Indecisões
tem
consequências
meu
bem
Indecisions
have
consequences,
honey
Minha
fé
é
meu
tesouro,
jogo
as
de
cem
My
faith
is
my
treasure,
I
play
the
hundred
ones
Doce
tão
doce
o
cheiro
do
neném
Sweet,
so
sweet
the
smell
of
the
baby
Conhece
como
ninguém,
desço
You
know
like
no
other,
I
go
down
Deixo
tu
ok,
mexo,
caio
pro
play
I
leave
you
ok,
I
move,
I
fall
for
the
play
Indecisões
tem
consequências
meu
bem
Indecisions
have
consequences,
honey
Minha
fé
é
meu
tesouro,
jogo
as
de
cem
(jogo
as
de
cem)
My
faith
is
my
treasure,
I
play
the
hundred
ones
(play
the
hundred
ones)
Doce
tão
doce
o
cheiro
do
neném
Sweet,
so
sweet
the
smell
of
the
baby
Conhece
como
ninguém,
desço
You
know
like
no
other,
I
go
down
Deixo
tu
ok,
mexo,
caio
pro
play
I
leave
you
ok,
I
move,
I
fall
for
the
play
Ra-rajada,
pique
flow
do
Eminem
Ra-burst,
Eminem
flow
peak
Tamo
até
nas
capa
descendo
pro
play
sem
freio
We're
even
on
the
covers
going
down
to
play
without
brakes
Fala
de
mim,
quer
travar
meu
fim,
mas
tô
tipo
uva
passa
em
pudim
Talk
about
me,
want
to
lock
my
end,
but
I'm
like
raisin
in
pudding
Fica
quietinho,
sai
no
passinho
Be
quiet,
go
out
in
the
little
step
Diz
que
é
o
Trap
Says
it's
the
Trap
Arma
a
própria
armadilha
Sets
your
own
trap
Murro
em
ponta
de
faca
I
die
at
knifepoint
Vish
para,
que
tá
feio
minha
filha
Vish
stop,
that's
ugly
my
daughter
Fica
pensando
em
mim
Keeps
thinking
about
me
Sinto
meu
foco
é
o
trampo,
canto
I
feel
my
focus
is
work,
I
sing
Não
é
por
ouro
e
por
din
It's
not
for
gold
and
money
Mas
pra
espantar
os
males
desse
plano
But
to
ward
off
the
evils
of
this
plane
Sem
véu,
meu
mel
Without
a
veil,
my
honey
Adocicando
colmeias
sem
mel
Sweetening
honeycombs
without
honey
Pra
quem
tá
chegando
tiro
o
chapéu
For
those
who
are
arriving
I
take
off
my
hat
E
pros
que
tão
comigo
prometo
o
céu
And
for
those
who
are
with
me
I
promise
the
sky
Me
vi,
cai
já
dentro
do
meu
corpo
sem
saber
pra
onde
ir
I
saw
myself,
I
already
fell
into
my
body
without
knowing
where
to
go
Cês
pisaram
pra
caralho
You
stepped
on
the
fuck
out
Humilharam
pra
caralho
Humiliated
the
fuck
out
Agora
segura
que
eu
cheguei
até
aqui
Now
hold
on,
I
got
here
Indecisões
tem
consequências
meu
bem
Indecisions
have
consequences,
honey
Minha
fé
é
meu
tesouro,
jogo
as
de
cem
My
faith
is
my
treasure,
I
play
the
hundred
ones
Doce
tão
doce
o
cheiro
do
neném
Sweet,
so
sweet
the
smell
of
the
baby
Conhece
como
ninguém,
desço
You
know
like
no
other,
I
go
down
Deixo
tu
ok,
mexo,
caio
pro
play
I
leave
you
ok,
I
move,
I
fall
for
the
play
Indecisões
tem
consequências
meu
bem
Indecisions
have
consequences,
honey
Minha
fé
é
meu
tesouro,
jogo
as
de
cem
(jogo
as
de
cem)
My
faith
is
my
treasure,
I
play
the
hundred
ones
(play
the
hundred
ones)
Doce
tão
doce
o
cheiro
do
neném
Sweet,
so
sweet
the
smell
of
the
baby
Conhece
como
ninguém,
desço
You
know
like
no
other,
I
go
down
Deixo
tu
ok,
mexo,
caio
pro
play
I
leave
you
ok,
I
move,
I
fall
for
the
play
Passa
o
xarope
Pass
the
syrup
Da
mais
um,
da
mais
um
trago
Give
me
one
more,
give
me
one
more
sip
Quero
ir
pras
nuvens
I
want
to
go
to
the
clouds
Pena
que
é
caro
Pity
it's
expensive
Tipo
afogada
num
lago
Like
drowned
in
a
lake
Uso
as
track
pra
juntar
os
cacos
I
use
the
tracks
to
pick
up
the
pieces
"Paco"
que
som
opaco
"Paco"
that
opaque
sound
Menos
uma
pedra
no
sapato
One
less
stone
in
the
shoe
Batendo
o
pé
pelo
que
eu
acredito
Standing
my
ground
for
what
I
believe
in
Pode
chamar
de
puta
é
livre-arbítrio
You
can
call
me
a
bitch
it's
free
will
Tiro
no
escuro,
não
me
limito
não
Shot
in
the
dark,
I
don't
limit
myself
no
Zumbi
fora
do
caixão
Zombie
out
of
the
coffin
Caminhando
toda
vida
via
infinita
Walking
all
my
life
infinite
way
Vendo
a
vista
de
cima
e
como
é
bonita
Seeing
the
view
from
above
and
how
beautiful
it
is
Grita,
expressando
dores
pela
vida
Screaming,
expressing
pain
through
life
Mulher
selvagem,
a
força
que
ressuscita
Wild
woman,
the
force
that
resurrects
Indecisões
tem
consequências
meu
bem
Indecisions
have
consequences,
honey
Minha
fé
é
meu
tesouro,
jogo
as
de
cem
My
faith
is
my
treasure,
I
play
the
hundred
ones
Doce
tão
doce
o
cheiro
do
neném
Sweet,
so
sweet
the
smell
of
the
baby
Conhece
como
ninguém,
desço
You
know
like
no
other,
I
go
down
Deixo
tu
ok,
mexo,
caio
pro
play
I
leave
you
ok,
I
move,
I
fall
for
the
play
Caio
pro
play
I
fall
for
the
play
Caio
pro
play
I
fall
for
the
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ni Munhoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.