Ni Ni Khin Zaw feat. Nine One - A Yaung Ma Soe Nae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ni Ni Khin Zaw feat. Nine One - A Yaung Ma Soe Nae




A Yaung Ma Soe Nae
A Yaung Ma Soe Nae (You Shouldn't Have Left Me)
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You, you just left me behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything, everything, I can neither forget nor let go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In these nights without you, every moment, I remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's no one to console me alone
နင္သာကံေကာင္းတဲ့သူဆိုရင္
You are the lucky one, they say
ငါဟာအခုကံဆိုးတဲ့သူ
I am the unlucky one now
နင့္အၾကည့္နင့္အျပံဳးဘယ္ေတာ့မွငါမရိုးခဲ့ဘူး
I was never unfaithful when I was with you
နင့္ပဲ ငါ့ရဲအခ်စ္ေတြအားလံုးစုပံုျပီးရိုက္ခ်ိဳးခဲ့သူ
You were the one I devoted all my beginnings to
အရင္ဘဲ ေနာက္ဘဲ
Before and after
တစ္ေယာက္ျပီးတစ္ေယာက္စီဆက္ပီးဒိုးတဲ့သူ
One by one, they keep falling
နင္းခင္းသမွ် ေရြ႕သမွ်အကြက္ေတြလည္းငါမသိရ
I don't even know the reasons for your laughter or tears
ကၾကီးမွအ အထိဆံုးေအာင္သိေတာ့မွနာက်ဥ္းရ
From the biggest to the smallest thing, I only learn after it hurts
နင္လုပ္ေသာအေၾကာင္းရင္ေတြက
The good things you do
ငါတို႔ၾကားကာဆီးထား
They block the way for me
ငါ့ဘထဲခို၀င္ၾကည့္မင္းဆိုတာပါျပီးသား
The saying "look into my heart" is just a show
ငါမသိပါမ်က္ရည္ကသူ႔အလိုလိုက်လာတယ္
I didn't know, I just followed the other person's desires
သူတစ္ပါးစိတ္ခ်မ္းသာေတာ့ကုသိုလ္ပိုရပါတယ္
When another's mind is at peace, it is a good deed
မ်က္ႏွာကကေလးလိုနဲ႔ေနာက္ေက်ာကိုဓါးေထာက္
With a childlike face, you stab me in the back
နင္ငါ့ကိုခ်စ္တယ္ေျပာတကယ္တမ္းေတာ့အျခားတစ္ေယာက္
You tell me you love me, but in reality, you're with someone else
အေဖေၾကာင့္အေမေၾကာင့္ဘာေၾကာင့္ညာေၾကာင့္အမ်ိဳးမ်ိဳးပဲ
Because of father, because of mother, for whatever reason, all kinds of excuses
အခ်စ္၀တၳဳထဲကစကားေတြငါ့ကိုလာျပီးေဆးမထိုးနဲ႔
You come and inject the words from the gossip mill into me
ဒီကမာၻမွာနင္မရွိေတာ့ဘူးဆိုတဲ႔စိတ္နဲ႔ေနၾကည့္ခိုင္းတယ္
I live with the thought that you are no longer in this world
ဒီကမာၻမွာနင္မရွိေတာ့ရင္ရွင္လွ်က္နဲ႔ငါေသသည့္အတိုင္းပဲ
If you are truly gone from this world, I will die as I wish
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You, you just left me behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything, everything, I can neither forget nor let go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In these nights without you, every moment, I remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's no one to console me alone
ငါ့အတြက္ဘယ္ေတာ့မွနင္မၾကည့္
You never cared for me
စာနာမႈမရွိစိတ္ထဲငါ့ကိုအရႈပ္လိုအိပ္မက္မ်ားစြာဖန္တီးလို႔
Without compassion, you created countless dreams in my heart just to hurt me
အေရာင္ဆိုးေနတုန္းငါသာရူးမတတ္ခ်စ္ခဲ့ရ
When things were bad, I was the only one who went crazy
အရင္ကငါ့ကိုယ္ငါ ဒီဇာတ္လမ္းရဲ႕မင္းသားထင္ဖူးတယ္
Before, I thought I was the prince of this natural path
မင္းေပးတဲ့အယုအယနဲ႔မင္းစကားေနြရူးခဲ့
I was crazy about the beliefs and words you gave
နားၾကပ္တစ္ခုကိုတစ္ဖက္စီတပ္ရင္သီခ်င္းနားဆင္ဖူးတယ္
I listened to songs with one earbud in each ear
ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႔အနာဂတ္အရွင္းသားျမင္ဖူးတယ္
I dreamed of a beautiful future for the two of us
မစဥ္းစားခ်င္ဘူးတကယ္
I didn't think it through
ငါ့အျပင္ေနက္တစ္ေယာက္သူဆက္ထားလည္း
Even though you have someone else by your side
နင့္အေၾကာင္းေတြၾကားရလြန္းလို႔
I want to remember the good things about you
ငါ့ရဲ႔နားထဲပလူပ်ံသြားတယ္
They seep into my ears
Facebook ေတာ့ဖြင့္တယ္တစ္ေလာကလံုးနဲ႔ၾကဴရဲ႕လားဘဲ
I opened Facebook, it's just full of roses
တက္ေရာက္မႈတိုင္းမွသာတန္ျပန္တက္ေရာက္မယ္ဆို
If every arrival brings another arrival
ဒီထက္မွာတယ္
It's more than this
ေနြျပီးေတာ့ မိုးေတြက် ေနာက္ဆံုးက်မွ ေဆာင္း၀င္သလို
And then, like the last rain in the sky
တစ္ႏွစ္မွာသံုးေရာက္ေလာက္အနည္းဆံုးနင္ကေျပာခ်င္လို႔
You said you would come at least three times a year
ငါ့မွာေတာ့အခုထိရူးလို႔နင့္ရင္ထဲ၀င္ေအာင္းခ်င္လို႔
For me, I still want to go crazy and enter your heart
ငါ့အတြက္နင္ကမ်က္ႏွာမ်ားတဲ့ေကာင္းကင္မိုး
For me, you are a good, generous rain with many faces
နင္ေျပာေတာ့ငါ့အမ်ာအရွင္းသားၾကီးဘယ္သူပိုမွားလဲ
You ask, who is more wrong, me or my dear husband?
ငါ့ဘ၀ကိုစိတ္ၾကိဳက္နင္းသြားျပီးသူလိုမွဖယ္
Like someone who has taken control of my life, you destroy
သူ႔ဘ၀က်ပန္ခ်ီကားလိုစဥ္းစားျပီးသူလိုသမွ်ခ်ယ္
I believe you think like someone who turns back the car
သိပ္ေၾကာက္ဖို႔ေကာင္းတဲ့နင္ကထမင္းစားျပီလူလိုနားမလည္
I don't understand, like a person who has already eaten the good things to keep
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You, you just left me behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything, everything, I can neither forget nor let go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In these nights without you, every moment, I remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's no one to console me alone
ငါ့အတြက္ဘယ္ေတာ့မွနင္မၾကည့္
You never cared for me
စာနာမႈမရွိစိတ္ထဲငါ့ကိုအရႈပ္လိုအိပ္မက္မ်ားစြာဖန္တီးလို႔
Without compassion, you created countless dreams in my heart just to hurt me
အေရာင္ဆိုးေနတုန္းငါသာရူးမတတ္ခ်စ္ခဲ့ရ
When things were bad, I was the only one who went crazy
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You, you just left me behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything, everything, I can neither forget nor let go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In these nights without you, every moment, I remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's no one to console me alone





Writer(s): Khual Pi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.