Paroles et traduction Ni Ni Khin Zaw feat. Nine One - A Yaung Ma Soe Nae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Yaung Ma Soe Nae
A Yaung Ma Soe Nae (You Shouldn't Have Left Me)
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You,
you
just
left
me
behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything,
everything,
I
can
neither
forget
nor
let
go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In
these
nights
without
you,
every
moment,
I
remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
console
me
alone
နင္သာကံေကာင္းတဲ့သူဆိုရင္
You
are
the
lucky
one,
they
say
ငါဟာအခုကံဆိုးတဲ့သူ
I
am
the
unlucky
one
now
နင့္အၾကည့္နင့္အျပံဳးဘယ္ေတာ့မွငါမရိုးခဲ့ဘူး
I
was
never
unfaithful
when
I
was
with
you
နင့္ပဲ
ငါ့ရဲအခ်စ္ေတြအားလံုးစုပံုျပီးရိုက္ခ်ိဳးခဲ့သူ
You
were
the
one
I
devoted
all
my
beginnings
to
အရင္ဘဲ
ေနာက္ဘဲ
Before
and
after
တစ္ေယာက္ျပီးတစ္ေယာက္စီဆက္ပီးဒိုးတဲ့သူ
One
by
one,
they
keep
falling
နင္းခင္းသမွ်
ေရြ႕သမွ်အကြက္ေတြလည္းငါမသိရ
I
don't
even
know
the
reasons
for
your
laughter
or
tears
ကၾကီးမွအ
အထိဆံုးေအာင္သိေတာ့မွနာက်ဥ္းရ
From
the
biggest
to
the
smallest
thing,
I
only
learn
after
it
hurts
နင္လုပ္ေသာအေၾကာင္းရင္ေတြက
The
good
things
you
do
ငါတို႔ၾကားကာဆီးထား
They
block
the
way
for
me
ငါ့ဘထဲခို၀င္ၾကည့္မင္းဆိုတာပါျပီးသား
The
saying
"look
into
my
heart"
is
just
a
show
ငါမသိပါမ်က္ရည္ကသူ႔အလိုလိုက်လာတယ္
I
didn't
know,
I
just
followed
the
other
person's
desires
သူတစ္ပါးစိတ္ခ်မ္းသာေတာ့ကုသိုလ္ပိုရပါတယ္
When
another's
mind
is
at
peace,
it
is
a
good
deed
မ်က္ႏွာကကေလးလိုနဲ႔ေနာက္ေက်ာကိုဓါးေထာက္
With
a
childlike
face,
you
stab
me
in
the
back
နင္ငါ့ကိုခ်စ္တယ္ေျပာတကယ္တမ္းေတာ့အျခားတစ္ေယာက္
You
tell
me
you
love
me,
but
in
reality,
you're
with
someone
else
အေဖေၾကာင့္အေမေၾကာင့္ဘာေၾကာင့္ညာေၾကာင့္အမ်ိဳးမ်ိဳးပဲ
Because
of
father,
because
of
mother,
for
whatever
reason,
all
kinds
of
excuses
အခ်စ္၀တၳဳထဲကစကားေတြငါ့ကိုလာျပီးေဆးမထိုးနဲ႔
You
come
and
inject
the
words
from
the
gossip
mill
into
me
ဒီကမာၻမွာနင္မရွိေတာ့ဘူးဆိုတဲ႔စိတ္နဲ႔ေနၾကည့္ခိုင္းတယ္
I
live
with
the
thought
that
you
are
no
longer
in
this
world
ဒီကမာၻမွာနင္မရွိေတာ့ရင္ရွင္လွ်က္နဲ႔ငါေသသည့္အတိုင္းပဲ
If
you
are
truly
gone
from
this
world,
I
will
die
as
I
wish
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You,
you
just
left
me
behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything,
everything,
I
can
neither
forget
nor
let
go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In
these
nights
without
you,
every
moment,
I
remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
console
me
alone
ငါ့အတြက္ဘယ္ေတာ့မွနင္မၾကည့္
You
never
cared
for
me
စာနာမႈမရွိစိတ္ထဲငါ့ကိုအရႈပ္လိုအိပ္မက္မ်ားစြာဖန္တီးလို႔
Without
compassion,
you
created
countless
dreams
in
my
heart
just
to
hurt
me
အေရာင္ဆိုးေနတုန္းငါသာရူးမတတ္ခ်စ္ခဲ့ရ
When
things
were
bad,
I
was
the
only
one
who
went
crazy
အရင္ကငါ့ကိုယ္ငါ
ဒီဇာတ္လမ္းရဲ႕မင္းသားထင္ဖူးတယ္
Before,
I
thought
I
was
the
prince
of
this
natural
path
မင္းေပးတဲ့အယုအယနဲ႔မင္းစကားေနြရူးခဲ့
I
was
crazy
about
the
beliefs
and
words
you
gave
နားၾကပ္တစ္ခုကိုတစ္ဖက္စီတပ္ရင္သီခ်င္းနားဆင္ဖူးတယ္
I
listened
to
songs
with
one
earbud
in
each
ear
ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႔အနာဂတ္အရွင္းသားျမင္ဖူးတယ္
I
dreamed
of
a
beautiful
future
for
the
two
of
us
မစဥ္းစားခ်င္ဘူးတကယ္
I
didn't
think
it
through
ငါ့အျပင္ေနက္တစ္ေယာက္သူဆက္ထားလည္း
Even
though
you
have
someone
else
by
your
side
နင့္အေၾကာင္းေတြၾကားရလြန္းလို႔
I
want
to
remember
the
good
things
about
you
ငါ့ရဲ႔နားထဲပလူပ်ံသြားတယ္
They
seep
into
my
ears
Facebook
ေတာ့ဖြင့္တယ္တစ္ေလာကလံုးနဲ႔ၾကဴရဲ႕လားဘဲ
I
opened
Facebook,
it's
just
full
of
roses
တက္ေရာက္မႈတိုင္းမွသာတန္ျပန္တက္ေရာက္မယ္ဆို
If
every
arrival
brings
another
arrival
ဒီထက္မွာတယ္
It's
more
than
this
ေနြျပီးေတာ့
မိုးေတြက်
ေနာက္ဆံုးက်မွ
ေဆာင္း၀င္သလို
And
then,
like
the
last
rain
in
the
sky
တစ္ႏွစ္မွာသံုးေရာက္ေလာက္အနည္းဆံုးနင္ကေျပာခ်င္လို႔
You
said
you
would
come
at
least
three
times
a
year
ငါ့မွာေတာ့အခုထိရူးလို႔နင့္ရင္ထဲ၀င္ေအာင္းခ်င္လို႔
For
me,
I
still
want
to
go
crazy
and
enter
your
heart
ငါ့အတြက္နင္ကမ်က္ႏွာမ်ားတဲ့ေကာင္းကင္မိုး
For
me,
you
are
a
good,
generous
rain
with
many
faces
နင္ေျပာေတာ့ငါ့အမ်ာအရွင္းသားၾကီးဘယ္သူပိုမွားလဲ
You
ask,
who
is
more
wrong,
me
or
my
dear
husband?
ငါ့ဘ၀ကိုစိတ္ၾကိဳက္နင္းသြားျပီးသူလိုမွဖယ္
Like
someone
who
has
taken
control
of
my
life,
you
destroy
သူ႔ဘ၀က်ပန္ခ်ီကားလိုစဥ္းစားျပီးသူလိုသမွ်ခ်ယ္
I
believe
you
think
like
someone
who
turns
back
the
car
သိပ္ေၾကာက္ဖို႔ေကာင္းတဲ့နင္ကထမင္းစားျပီလူလိုနားမလည္
I
don't
understand,
like
a
person
who
has
already
eaten
the
good
things
to
keep
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You,
you
just
left
me
behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything,
everything,
I
can
neither
forget
nor
let
go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In
these
nights
without
you,
every
moment,
I
remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
console
me
alone
ငါ့အတြက္ဘယ္ေတာ့မွနင္မၾကည့္
You
never
cared
for
me
စာနာမႈမရွိစိတ္ထဲငါ့ကိုအရႈပ္လိုအိပ္မက္မ်ားစြာဖန္တီးလို႔
Without
compassion,
you
created
countless
dreams
in
my
heart
just
to
hurt
me
အေရာင္ဆိုးေနတုန္းငါသာရူးမတတ္ခ်စ္ခဲ့ရ
When
things
were
bad,
I
was
the
only
one
who
went
crazy
နင္သာ.ငါ့အား.ထားသြားႏိုင္ခဲ့တာ
You,
you
just
left
me
behind
အရာရာအကုန္လံုး.ငါဟာေမ့ေဖ်ာက္လို႔မရလို႔
Everything,
everything,
I
can
neither
forget
nor
let
go
နင္မပါတဲ့ေန႔ညတို႔.အခ်ိန္ရွိတိုင္းသတိရလို႔
In
these
nights
without
you,
every
moment,
I
remember
ငါတစ္ေယာက္ထဲေဖးမမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
console
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khual Pi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.