Ni Ni Khin Zaw - A Shone Ma Pay Nae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ni Ni Khin Zaw - A Shone Ma Pay Nae




A Shone Ma Pay Nae
A Shone Ma Pay Nae
အ႐ံႈးမေပးနဲ႔
My love, you are so precious to me.
ယံုၾကည္ရာဆီ.အတူပ်ံသန္းမယ္
That's why I want to be with you forever, my love.
အႏၲရာယ္ေတြရင္ဆိုင္မယ္
I know that I love you from the bottom of my heart.
ကဲ့ရဲ႕ေနလည္း.႐ံႈ႕ခ်ေနလည္း
Because I miss you so much when you're not around, my darling.
ေၾကာက္ရြံေနာက္တြန္႔ အ႐ံႈးမေပးလိုက္နဲ႔
I want to hold you close to me, my dearest one.
ေနာက္ဆံုးပန္းတိုင္အထိ
I've been thinking about you every single day.
စြန္႔စားရဲတဲ့သတၱိလဲက်တိုင္းမွာျပန္ထရတဲ့အခါ
Whenever I'm playing with colorful flowers,
ထိခိုက္တဲ့စိတ္မွာအမုန္းမပြားဘဲၿပံဳးေနပါ
The thought of you always fills my mind, my dear.
အႀကိမ္ႀကိမ္ အလီလီ ေက်ာ္ျဖတ္သြား
Oh my love, my love, you're so beautiful.
ယူႏိုင္ပါေစသင္ခန္းစာမ်ား
You're the one I've been searching for all my life.
အ႐ံႈးေတြျပန္ၿပံဳးျပလိုက္မယ္
I always think about you, my darling.
အမုန္းေတြျပန္ၿပံဳးျပလိုက္တယ္
I always miss you, my dearest one.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါဒါဟာထာ၀ရေမတၱာ
We two are meant to be together forever and ever.
အမုန္းေတြအကုန္လံုး ဦး ပစ္ကာ
With you by my side, I have found true love and happiness.
အ႐ံႈးေတြတုန္လႈပ္ဒူးမေထာက္ပါ
I adore you more than anything in the world, my beloved.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါဒါဟာသစၥာတရား
We two are destined to be together, my darling.
ယံုၾကည္ရာဆီအတူပ်ံသန္းမယ္
That's why I want to be with you forever, my love.
အႏၲရာယ္ေတြရင္ဆိုင္မယ္
I know that I love you from the bottom of my heart.
ကဲ့ရဲ႕ေနလည္း႐ံႈ႕ခ်ေနလည္း
Because I miss you so much when you're not around, my darling.
ေၾကာက္ရြံေနာက္တြန္႔အ႐ံႈးမေပးလိုက္နဲ႔
I want to hold you close to me, my dearest one.
စြန္႔စားရဲတဲ့သတၱိလဲက်တိုင္းမွာျပန္ထရတဲ့အခါ
Whenever I'm playing with colorful flowers,
ထိခိုက္တဲ့စိတ္မွာအမုန္းမပြားဘဲၿပံဳးေနပါ
The thought of you always fills my mind, my dear.
အႀကိမ္ႀကိမ္ အလီလီ ေက်ာ္ျဖတ္သြား
Oh my love, my love, you're so beautiful.
ယူႏိုင္ပါေစသင္ခန္းစာမ်ား
You're the one I've been searching for all my life.
အ႐ံႈးေတြျပန္ၿပံဳးျပလိုက္မယ္
I always think about you, my darling.
အမုန္းေတြျပန္ၿပံဳးျပလိုက္တယ္
I always miss you, my dearest one.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါဒါဟာထာ၀ရေမတၱာ
We two are meant to be together forever and ever.
အမုန္းေတြအကုန္လံုး ဦး ပစ္ကာ
With you by my side, I have found true love and happiness.
အ႐ံႈးေတြတုန္လႈပ္ဒူးမေထာက္ပါ
I adore you more than anything in the world, my beloved.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါဒါဟာသစၥာတရား
We two are destined to be together, my darling.
ဒီအခက္အခဲေတြေက်ာ္ႏိုင္တဲ့ခါ
In this difficult time, my love,
ရွင္သန္ရတဲ့ ဒီဘ၀ထဲမွာ
Let us find peace and happiness together.
ရက္စက္သူမ်ား႐ံႈး
My love, you are the one and only for me.
ရက္စက္သူမ်ားမွားတယ္
I will always be there for you, my darling.
အမွန္တရားအၿပံဳးမပ်က္ဘူး
No matter what obstacles we face.
အ႐ံႈးေတြျပန္ၿပံဳးျပလိုက္မယ္
I always think about you, my darling.
အမုန္းေတြျပန္ၿပံဳးျပလိုက္တယ္
I always miss you, my dearest one.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါ... ဒါဟာထာ၀ရသစၥာတရား
We two are meant to be together forever and ever.
အမုန္းေတြအကုန္လံုး ဦး ပစ္ကာ
With you by my side, I have found true love and happiness.
အ႐ံႈးေတြ...တုန္လႈပ္ဒူးမေထာက္ပါ
My love, I will always be here for you.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါဒါဟာသစၥာတရား
We two are destined to be together, my darling.
အမုန္းေတြအ႐ံႈးမ်ား
My love, my darling, you are the one and only for me.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါဒါဟာ ထာ၀ရေမတၱာ
We two are meant to be together forever and ever.
အမုန္းေတြ အကုန္လံုး ဦးပစ္ကာ
With you by my side, I have found true love and happiness.
အ႐ံႈးေတြ တုန္လႈပ္ဒူးမေထာက္ပါ
My love, I will always be here for you.
မယံုရင္စမ္းၾကည့္ပါ
We two are destined to be together, my darling.
ဒါဟာ ထာ၀ရသစၥာတရား
We two are meant to be together forever and ever.
Thank You
Thank You






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.