Paroles et traduction Ni Ni Khin Zaw - Gal Bal Gal Bal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gal Bal Gal Bal
Gal Bal Gal Bal
Hay
yo,
Ni
Ni
Hey
yo,
Ni
Ni
Are
you
ready?
Are
you
ready?
မိတ်ကပ်လိမ်းတာ
နင်ကြိုက်လာ
You're
starting
to
like
wearing
makeup
အမူအရာတွေ
နွဲ့နှောင်းတော့မယ်
Your
gestures
are
becoming
more
delicate
Body
spa
ကိုအမြဲလိုသွားလာ
You're
always
going
to
the
body
spa
မူမမှန်တော့မှန်း
သိတယ်
I
know
you're
not
acting
like
yourself
မိန်းကလေးများ
အရှုံးပေးလိုက်ရအောင်
Girls,
let's
admit
defeat
အနေအထိုင်တွေ
သိမ်မွေ့
လွန်းတယ်
Your
demeanor
is
too
graceful
သူလေ
နွဲ့တယ်
သူလေ
ချွဲတယ်
He's
so
charming,
he's
so
smooth
သူလေ
ကဲတယ်
ဂယ်ပဲ
ဂယ်ပဲ
He's
so
cool,
he's
such
a
player
စိတ်ကူးယဉ်အတွေးတွေထဲမှာ
In
my
fantasies
ရင်ခုန်ချင်စရာ
ယောက်ျားပဲကွယ်
You're
the
man
that
makes
my
heart
race
မာန်တွေမထိန်းနိုင်
စိတ်တွေယိမ်းယိုင်
I
can't
control
my
pride,
my
heart
is
swaying
နင်ဟာ
ဘယ်သူများ
လဲကွယ်
Who
are
you?
အာရုံတွေက
နောက်လာတယ်
My
senses
are
following
you
ငါ
feeling
တွေ
falling
down
down
down
down
My
feelings
are
falling
down
down
down
down
ဂျယ်လိုလို
man
လိုလို
အပြင်ဆင်
Dress
up
like
a
gel,
like
a
man
ထူထဲတွေကို
လျော့ပလိုက်
Handsome
ပေါ့
Reduce
the
thickness,
be
handsome
လိမ်ဖယ်ဖယ်ခြေထောက်တွေကို
With
smooth
legs
ကြွေစင်ယောကျာ်းတွေလို
Like
a
golden
deer
ကြွားကြွားယားယား
လှမ်းခဲ့တော့
Walk
proudly,
arrogantly
မင်းက
နတ်သားလား
Are
you
an
angel?
ချစ်ဖို့တကယ်ကောင်းလား
Are
you
really
that
good
to
love?
မိုးထက်ကဆင်းသက်ကျ
Descend
from
the
sky
သိကြားမင်းကတွန်းကန်ချ
Pushed
down
by
the
king
of
the
gods
ကို့ယို့ကားယား
ပဲ့
ကြွေကျ
We're
falling
apart
မိတ်ကပ်လိမ်းတာ
နင်ကြိုက်လား
Do
you
like
wearing
makeup?
အမူရာတွေ
နွဲ့နှောင်းတော့မယ်
Your
gestures
will
become
more
delicate
Body
Spa
ကို
အမြဲလို
သွားလာ
You
always
need
to
go
to
the
body
spa
မူမမှန်တော့မှန်း
သိတယ်
I
know
you're
not
acting
like
yourself
မိန်းကလေးများ
အရှုံးပေးလိုက်ရအောင်
Girls,
let's
admit
defeat
အနေအထိုင်တွေ
သိမ်မွေ့လွန်းတယ်
Your
demeanor
is
too
graceful
သူလေ
နွဲ့တယ်
သူလေချွဲဒယ်
He's
so
charming,
he's
so
smooth
သူလေ
ကဲတယ်
ဂယ်ပဲ
ဂယ်ပဲ
He's
so
cool,
he's
such
a
player
စိတ်ကူးယဉ်
အတွေးတွေထဲမှာ
In
my
fantasies
ရင်ခုန်ချင်စရာ
ယောကျာ်းပဲကွယ်
You're
the
man
that
makes
my
heart
race
မာန်တွေ
မထိန်းနိုင်
စိတ်တွေ
ယိမ်းယိုင်
I
can't
control
my
pride,
my
heart
is
swaying
နင်ဟာ
ဘယ်သူများလည်းကွယ်
Who
are
you?
အာရုံတွေက
နောက်လာတယ်
My
senses
are
following
you
ငါ့
Feeling
Falling
down
down
down
down
My
feelings
are
falling
down
down
down
down
ဂျယ်လိုလို
မတ်လိုလို
အပြင်ဆင်ထူထဲတွေကို
Dress
up
like
a
gel,
like
a
man,
reduce
the
thickness
လျှော့ပလိုက်
Handsome
ပေါ့
Be
handsome
လိမ်ဖယ်ဖယ်ခြေထောက်တွေကို
With
smooth
legs
ကြွေစင်ယောကျာ်းတွေလို
Like
a
golden
deer
ကြွားကြွားယားးယား
လှမ်းခဲ့တော့
Walk
proudly,
arrogantly
မင်းက
နတ်သားလား
Are
you
an
angel?
ချစ်ဖို့
တကယ်ကောင်းလား
Are
you
really
that
good
to
love?
မိုးထက်က
ဆင်းသက်ကျ
Descend
from
the
sky
သိကြားမင်းကတွန်းကန်ချ
Pushed
down
by
the
king
of
the
gods
ကို့ရို့ကားယား
ပဲ့ကြွေကျ
We're
falling
apart
Blah-dar-dar
balar
balar
Blah-dar-dar
balar
balar
Blah-dar-dar
balar
balar
Blah-dar-dar
balar
balar
ကြုံသလိုဝင်ရှင်းတတ်တာ
You're
good
at
making
sudden
appearances
နေရာတကာမှာ
မင်းကပါ
You're
everywhere
I
look
ဒါက
ယောကျာ်းလား
ပြောပါ
Is
this
a
man?
Tell
me
ကြုံလာရင်
ရှေ့ကသာ
If
we
meet,
just
come
forward
တည်ကြည်စွာ
ပြောလိုက်မှာ
I'll
tell
you
with
certainty
ငါရင်ခုန်သံ
နင်ကြာလား...
(ဟေ့)
Is
this
your
heartbeat
I
hear...
(Hey)
ဂျယ်လိုလို
man
လိုလို
Dress
up
like
a
gel,
like
a
man
အပြင်ဆင်အထူထဲတွေကို
Reduce
the
thickness
လျှော့ပလိုက်
Handsome
ပေါ့
Be
handsome
လိမ်ဖယ်ဖယ်ခြေထောက်တွေကို
With
smooth
legs
ကြွေစင်ယောကျာ်းတွေလို
Like
a
golden
deer
ကြွားကြွား
ယားယား
လှမ်းခဲ့တော့
Walk
proudly,
arrogantly
မင်းက
နတ်သားလား
Are
you
an
angel?
ချစ်ဖို့တကယ်
ကောင်းလား
Are
you
really
that
good
to
love?
မိုးထက်ကဆင်းသက်ကျ
Descend
from
the
sky
သိကြားမင်းက
တွန်းကန်ချ
Pushed
down
by
the
king
of
the
gods
ကို့ယို့
ကားယား
ပဲ့ကြွေကျ
We're
falling
apart
ဂျယ်လိုလို
man
လိုလို
Dress
up
like
a
gel,
like
a
man
အပြင်ဆင်အထူထဲတွေကို
Reduce
the
thickness
လျှော့ပလိုက်
Handsome
ပေါ့
Be
handsome
လိမ်ဖယ်ဖယ်ခြေထောက်တွေကို
With
smooth
legs
ကြွေစင်ယောကျာ်းတွေလို
Like
a
golden
deer
ကြွားကြွား
ယားယား
လှမ်းခဲ့တော့
Walk
proudly,
arrogantly
မင်းက
နတ်သားလား
Are
you
an
angel?
ချစ်ဖို့တကယ်
ကောင်းလား
Are
you
really
that
good
to
love?
မိုးထက်ကဆင်းသက်ကျ
Descend
from
the
sky
သိကြားမင်းက
တွန်းကန်ချ
Pushed
down
by
the
king
of
the
gods
ကို့ယို့
ကားယား
ပဲ့ကြွေကျ
We're
falling
apart
ဂယ်ပဲ
ဂယ်ပဲ
He's
such
a
player
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.