Paroles et traduction Niack - Colocada Forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colocada Forte
Highly Placed
Ela
acha
que
eu
sou
bobo
e
fica
me
dando
moral
She
thinks
I'm
silly
and
keeps
giving
me
encouragement
Mal
sabe
do
meu
talento,
tá
vacilando
legal
Little
does
she
know
about
my
talent,
she's
really
messing
up
Eu
gosto
de
viver
solto,
não
dou
bola
pra
ninguém
I
like
living
carefree,
I
don't
care
about
anyone
Quando
tu
perceber
isso,
vai
ver
quem
iludiu
quem
When
you
realize
this,
you'll
see
who
tricked
who
(Quando
tu
perceber
isso,
vai
ver
quem
iludiu
quem)
(When
you
realize
this,
you'll
see
who
tricked
who)
Eu
só
quero
te
papar,
vai
virar
minha
refém
I
just
want
to
eat
you
up,
you're
going
to
be
my
prisoner
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Eu
só
quero
te
papar,
vai
virar
minha
refém
I
just
want
to
eat
you
up,
you're
going
to
be
my
prisoner
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Vai
descendo
pro
pai
que
eu
te
mostro
quem
eu
sou
Come
down
to
daddy
and
I'll
show
you
who
I
am
Se
ficar
de
brincadeira,
vai
tomar
é
no
popô
If
you're
messing
around,
you're
going
to
get
it
in
the
butt
Vai
descendo
pro
pai
que
eu
te
mostro
quem
eu
sou
Come
down
to
daddy
and
I'll
show
you
who
I
am
Se
ficar
de
brincadeira,
vai
tomar
é
no
popô
If
you're
messing
around,
you're
going
to
get
it
in
the
butt
Se
ficar
de
brincadeira,
vai
tomar
é
no
popô
If
you're
messing
around,
you're
going
to
get
it
in
the
butt
Ela
acha
que
eu
sou
bobo
e
fica
me
dando
moral
She
thinks
I'm
silly
and
keeps
giving
me
encouragement
Mal
sabe
do
meu
talento,
tá
vacilando
legal
Little
does
she
know
about
my
talent,
she's
really
messing
up
Eu
gosto
de
viver
solto,
não
dou
bola
pra
ninguém
I
like
living
carefree,
I
don't
care
about
anyone
Quando
tu
perceber
isso,
vai
ver
quem
iludiu
quem
When
you
realize
this,
you'll
see
who
tricked
who
(Quando
tu
perceber
isso,
vai
ver
quem
iludiu
quem)
(When
you
realize
this,
you'll
see
who
tricked
who)
Eu
só
quero
te
papar,
vai
virar
minha
refém
I
just
want
to
eat
you
up,
you're
going
to
be
my
prisoner
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Eu
só
quero
te
papar,
vai
virar
minha
refém
I
just
want
to
eat
you
up,
you're
going
to
be
my
prisoner
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Dou
uma
colocada
forte
e
volto
só
ano
que
vem
I'll
give
you
a
hard
time
and
come
back
next
year
Vai
descendo
pro
pai
que
eu
te
mostro
quem
eu
sou
Come
down
to
daddy
and
I'll
show
you
who
I
am
Se
ficar
de
brincadeira,
vai
tomar
é
no
popô
If
you're
messing
around,
you're
going
to
get
it
in
the
butt
Vai
descendo
pro
pai
que
eu
te
mostro
quem
eu
sou
Come
down
to
daddy
and
I'll
show
you
who
I
am
Se
ficar
de
brincadeira,
vai
tomar
é
no
popô
If
you're
messing
around,
you're
going
to
get
it
in
the
butt
Se
ficar
de
brincadeira,
vai
tomar
é
no
popô
If
you're
messing
around,
you're
going
to
get
it
in
the
butt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.