Niack - Me Enlouquece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niack - Me Enlouquece




Me Enlouquece
Me Enchants
sempre me envolvendo em sentimento bom
I'm always getting involved in good feelings
Mas com essa mina nunca foi tão diferente
But with this girl, it's never been so different
Futuramente tu vai descobrir meu dom
In the future, you will discover my gift
Tenho certeza que vai mexer com a sua mente
I'm sure it will mess with your mind
Enlouquece quando desce, desce
She goes crazy when you go down, down
Enquanto desce, desce
While you're going down, down
Eu te jogo uns cash, cash, cash
I throw you some cash, cash, cash
dizendo que não me esquece, flash
She's saying she won't forget me, flash
Tira a foto pro snap
Take a picture for snap
Depois alto e desce, desce, desce, desce, desce
Then up and down, down, down, down, down
Me enlouquece quando desce, desce
She drives me crazy when you go down, down
Enquanto desce, desce
While you're going down, down
Eu te jogo uns cash, cash, cash
I throw you some cash, cash, cash
dizendo que não me esquece, flash
She's saying she won't forget me, flash
Tira a foto por snap
Take a picture for snap
Depois alto e desce, desce, desce, desce, desce, desce
Then up and down, down, down, down, down, down
Eu disse que iria se amarra-ha-ha
I told you you would get hooked
Te dou o mundo se você topar ficar
I'll give you the world if you agree to stay
quero te ouvir pedindo pra sentar
I just want to hear you ask to sit down
Saiba contigo penso até em namorar
Know that I think about dating you
Broto na base sempre que o tempo sobrar
Hang out whenever there's time to spare
Tu é um sonho que eu consegui conquistar
You are a dream that I was able to achieve
Os contatin′ ela me mandou deletar
She sent me to delete the contacts
Monta na nave bora pra Guarujá
Get on the spaceship and let's go to Guaruja
É o Niack mais uma vez
It's Niack one more time
sempre me envolvendo em sentimento bom
I'm always getting involved in good feelings
Mas com essa mina nunca foi tão diferente
But with this girl, it's never been so different
Futuramente tu vai descobrir meu dom
In the future, you will discover my gift
Tenho certeza que vai mexer com a sua mente
I'm sure it will mess with your mind
Enlouquece quando desce, desce
She goes crazy when you go down, down
Enquanto desce, desce
While you're going down, down
Eu te jogo uns cash, cash, cash
I throw you some cash, cash, cash
dizendo que não me esquece, flash
She's saying she won't forget me, flash
Tira a foto pro snap
Take a picture for snap
Depois alto e desce, desce, desce, desce, desce
Then up and down, down, down, down, down
Me enlouquece quando desce, desce
She drives me crazy when you go down, down
Enquanto desce, desce
While you're going down, down
Eu te jogo uns cash, cash, cash
I throw you some cash, cash, cash
dizendo que não me esquece, flash
She's saying she won't forget me, flash
Tira a foto pro snap
Take a picture for snap
Depois alto e desce, desce, desce, desce, desce, desce
Then up and down, down, down, down, down, down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.