Paroles et traduction Niagara - Assez - Version Longue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assez - Version Longue
Довольно - Длинная версия
Mes
voisins
me
réveillent
le
matin
Мои
соседи
будят
меня
по
утрам,
Et
leur
chien
aboie
pour
un
rien
А
их
собака
лает
по
пустякам.
Le
concierge
boit
comme
un
Polonais
Консьерж
пьет,
как
запойный
поляк,
Mais
il
n'aime
pas
les
étrangers
Но
иностранцев
совсем
не
уважает,
чудак.
Ma
télé
est
toujours
détraquée
Мой
телевизор
опять
сломался,
La
tour
Eiffel
s'est
effondrée
Эйфелева
башня,
представь,
обрушилась.
Lady
Di
s'est
encore
disputée
Леди
Ди
опять
с
кем-то
поссорилась,
J'espère
qu'elle
n'est
pas
trop
fâchée
Надеюсь,
она
не
сильно
расстроилась.
Assez!
Je
crois
que
je
deviens
vraiment
Довольно!
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Cinglée!
Autour
de
moi
tout
s'écroule
Безумная!
Вокруг
меня
все
рушится,
сама.
Assez!
Mais
laissez-moi
en
paix
à
tout
Хватит!
Оставьте
меня,
наконец,
в
покое,
Jamais!
Je
vais
bientôt
perdre
la
boule
Никогда!
Я
скоро
совсем
потеряю
рассудок,
не
скрою.
Le
journal
m'annonce:
"C'est
la
fin"
Газета
пишет:
"Это
конец",
Il
ne
me
reste
que
mon
chagrin
Мне
осталась
лишь
печаль,
мой
милый
юнец.
Un
politicien
mexicain
me
promet:
"Tu
verras
demain"
Политик
из
Мексики
обещает:
"Увидишь
завтра",
Un
paroissien
me
prend
par
la
main
Прихожанин
берет
меня
за
руку,
не
спрашивая
"Здрасьте!",
Il
me
dit
que
c'est
pour
mon
bien
Говорит,
что
это
для
моего
блага,
Mais
moi
je
ne
veux
surtout
pas
Но
я
совсем
не
хочу,
чтоб
эти
люди,
Que
ces
gens
s'occupent
de
moi
В
мою
жизнь
лезли,
как
будто
маги.
Assez!
Je
crois
que
je
deviens
vraiment
Довольно!
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Cinglée!
Autour
de
moi
tout
s'écroule
Безумная!
Вокруг
меня
все
рушится,
сама.
Assez!
Mais
laissez-moi
en
paix
à
tout
Хватит!
Оставьте
меня,
наконец,
в
покое,
Jamais!
Je
vais
bientôt
perdre
la
boule
Никогда!
Я
скоро
совсем
потеряю
рассудок,
не
скрою.
Les
Indiens
envahissent
Pékin
Индейцы
захватили
Пекин,
Je
crois
bien
que
je
n'y
peux
rien
И
я,
похоже,
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
один.
Mais
moi
je
ne
comprends
pas
pourquoi
Но
я
не
понимаю,
почему
Tout
me
tombe
dessus
à
la
fois
Все
обрушивается
на
меня,
да
еще
и
в
один
миг,
одному.
Assez!
Je
crois
que
je
deviens
vraiment
Довольно!
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Cinglée!
Autour
de
moi
tout
s'écroule
Безумная!
Вокруг
меня
все
рушится,
сама.
Assez!
Mais
laissez-moi
en
paix
à
tout
Хватит!
Оставьте
меня,
наконец,
в
покое,
Jamais!
Je
vais
bientôt
perdre
la
boule
Никогда!
Я
скоро
совсем
потеряю
рассудок,
не
скрою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chenevez Daniel Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.