Niagara - Assez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niagara - Assez




Mes voisins me réveillent le matin
Мои соседи будят меня по утрам
Et leur chien aboie pour un rien
И их собака лает по пустякам
Le concierge boit comme un polonais
Дворник пьет, как поляк
Mais il n'aime pas les étrangers
Но он не любит чужих
Ma télé est toujours détraqué
Мой телевизор все еще не работает.
La Tour Eiffel s'est effondré
Эйфелева башня рухнула
Lady Di s'est encore disputé
Леди Ди снова выругалась:
J'espère qu'elle n'est pas trop fâché
Надеюсь, она не слишком расстроена
Assez! je crois que je deviens vraiment
Хватит! я думаю, что я действительно становлюсь
Cingle! autour de moi tout s'écroule
Псих! вокруг меня все рушится
Assez! mais laissez-moi en paix tout
Хватит! но оставьте меня в покое все
Jamais! je vais bientôt perdre la boule
Никогда! я скоро потеряю мяч
Le journal m'annonce c'est la fin
Газета сообщает мне, что это конец
Il ne me reste que mon chagrin
Мне осталось только мое горе
Un politicien mexicain me promets tu verras demain
Мексиканский политик обещает мне, что ты увидишь завтра
Un paroissien me prend par la main
Прихожанин берет меня за руку
Il me dit que c'est pour mon bien
Он говорит мне, что это для моего блага
Mais moi je ne veux surtout pas
Но я не хочу
Que ces gens s'occupent de moi
Пусть эти люди позаботятся обо мне.
Assez! je crois que je deviens vraiment
Хватит! я думаю, что я действительно становлюсь
Cingle! autour de moi tout s'écroule
Псих! вокруг меня все рушится
Assez! mais laissez-moi en paix tout
Хватит! но оставьте меня в покое все
Jamais! je vais bientôt perdre la boule
Никогда! я скоро потеряю мяч
Les indiens envahissent Pékin
Индейцы вторгаются в Пекин
Je crois bien que je n'y peux rien
Мне кажется, я ничего не могу с этим поделать.
Mais moi je ne comprends pas pourquoi
Но я не понимаю, почему
Tout me tombe dessus la fois
Все падает на меня сразу
Assez! je crois que je deviens vraiment
Хватит! я думаю, что я действительно становлюсь
Cingle! autour de moi tout s'écroule
Псих! вокруг меня все рушится
Assez! mais laissez-moi en paix tout
Хватит! но оставьте меня в покое все
Jamais! je vais bientôt perdre la boule
Никогда! я скоро потеряю мяч





Writer(s): Chenevez Daniel Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.