Paroles et traduction Niagara - Je dois m'en aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens,
contre
moi,
viens,
tout
contre
moi
Иди,
против
меня,
Иди,
все
против
меня
Viens
toucher
le
bout
de
mes
doigts
Подойди
и
прикоснись
к
моим
пальцам
Viens
sentir
le
goût
de
mes
lèvres
Приди
и
почувствуй
вкус
моих
губ
Viens
plonger
dans
l'oubli
et
le
rêve
Приди
и
погрузись
в
забытье
и
мечты
Parle-moi,
parle-moi
d'amour
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
о
любви
Je
veux
tes
baisers
de
velours
Я
хочу
твоих
бархатных
поцелуев.
Et
ta
peau
tout
contre
ma
peau
И
твоя
кожа
все
против
моей
кожи
Tu
me
rends
folle,
c'est
vraiment,
vraiment
trop
Ты
сводишь
меня
с
ума,
это
действительно,
действительно
слишком
много
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Je
ne
veux
plus
t'aimer
Я
больше
не
хочу
любить
тебя.
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Il
faut
tout
oublier
Надо
все
забыть
C'est,
c'est
encore,
c'est
encore
plus
fort
Это,
это
снова,
это
еще
сильнее
Quand
je
sens
le
feu
de
mon
corps
Когда
я
чувствую
огонь
своего
тела
Qui
me
tiens,
là,
jusqu'à
l'aurore
Кто
держит
меня
там,
до
рассвета
Doucement,
dis-moi
les
mots
que
j'adore
Тихо,
скажи
мне
слова,
которые
я
люблю
Parle-moi,
parle-moi
d'amour
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
о
любви
Je
veux
tes
baisers
de
velours
Я
хочу
твоих
бархатных
поцелуев.
Et
ta
peau
tout
contre
ma
peau
И
твоя
кожа
все
против
моей
кожи
Tu
me
rends
folle,
c'est
vraiment,
vraiment
trop
Ты
сводишь
меня
с
ума,
это
действительно,
действительно
слишком
много
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Je
ne
veux
plus
t'aimer
Я
больше
не
хочу
любить
тебя.
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Il
faut
tout
oublier
Надо
все
забыть
Parle,
parle-moi,
parle-moi
d'amour
Говори,
говори
со
мной,
говори
со
мной
о
любви
Je
veux
tes
baisers
de
velours
Я
хочу
твоих
бархатных
поцелуев.
Et
ta
peau
tout
contre
ma
peau
И
твоя
кожа
все
против
моей
кожи
Tu
me
rends
folle,
c'est
vraiment,
vraiment
trop
Ты
сводишь
меня
с
ума,
это
действительно,
действительно
слишком
много
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Je
ne
veux
plus
t'aimer
Я
больше
не
хочу
любить
тебя.
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Il
faut
tout
oublier
Надо
все
забыть
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Je
ne
veux
plus
t'aimer
Я
больше
не
хочу
любить
тебя.
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Il
faut
tout
oublier
Надо
все
забыть
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Je
ne
veux
plus
t'aimer
Я
больше
не
хочу
любить
тебя.
Mais
je
dois
m'en
aller
Но
мне
нужно
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Chenevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.