Niagara - Le ciel s'est déchiré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niagara - Le ciel s'est déchiré




Le ciel s'est déchiré
Разорванное небо
J′ai eu peur de la pénombre et j'ai eu des pensées sombres
Меня пугала полумгла, и мысли были мрачны,
A me cacher au milieu des décombres
Хотелось скрыться средь обломков, печальных и прозрачных.
J′étais éloignée du monde je ne voulais pas comprendre
Я была далека от мира, не хотела понимать,
Plus rien ne pouvait encore me surprendre
Ничто уже не могло меня удивлять.
Tout me paraissait froid et sans intérêt
Всё казалось холодным и безразличным,
Ce que j'avais aimé a été cassé
То, что я любила, было разбито, птицей.
Et la terre sous mes pieds s'est ouverte
И земля подо мной разверзлась,
Je n′attendrai pas une autre alerte
Я не буду ждать новой тревоги, мне всё стало ясно.
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я потерялась в океане камней,
Et j′ai suivi la lumière
И я последовала за светом огней.
Tout à coup le ciel s'est déchiré d′éclairs
Вдруг небо разорвалось от молний,
Je n'ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдала, ты пойми меня.
Le cours de l′or a baissé et Wall Street s'est écroulé
Курс золота упал, и Уолл-стрит рухнул,
Il en faudrait plus pour me secouer
Этого мало, чтобы меня потрясти, мой друг.
Et pendant que je dormais tout a été racheté
И пока я спала, всё было выкуплено,
Je vais bientôt parler le japonais
Скоро я буду говорить по-японски, вдохновенно.
Le pétrole finira bien par vous manquer
Нефть всё равно рано или поздно закончится,
De toutes façons je ne peux plus circuler
В любом случае, я больше не могу передвигаться.
Un nouvel avion s′est écrasé
Новый самолет разбился,
Moi je préfère rester enfermée
А я предпочитаю оставаться взаперти, мой милый.
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я потерялась в океане камней,
Et j'ai suivi la lumière
И я последовала за светом огней.
Tout à coup le ciel s'est déchiré d′éclairs
Вдруг небо разорвалось от молний,
Je n′ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдала, ты пойми меня.
Et la terre sous mes pieds s'est ouverte
И земля подо мной разверзлась,
Je n′attendrai pas une autre alerte
Я не буду ждать новой тревоги, мне всё стало ясно.
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я потерялась в океане камней,
Et j'ai suivi la lumière
И я последовала за светом огней.
Tout à coup le ciel s′est déchiré d'éclairs
Вдруг небо разорвалось от молний,
Je n′ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдала, ты пойми меня.
Je me suis perdue dans un océan de pierres
Я потерялась в океане камней,
Et j'ai suivi la lumière
И я последовала за светом огней.
Tout à coup le ciel s'est déchiré d′éclairs
Вдруг небо разорвалось от молний,
Je n′ai jamais tant souffert
Я никогда так не страдала, ты пойми меня.





Writer(s): Daniel Chenevez, Muriel Laporte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.