Niagara - Pardon à mes ennemis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niagara - Pardon à mes ennemis




Pardon à mes ennemis
Pardon to My Enemies
(Daniel Chenevez/Muriel Laporte)
(Daniel Chenevez/Muriel Laporte)
Sur ma colline, tout est devenu plus tranquille.
My love, everything is calmer on my hilltop now.
Un vent léger a balayé mon passé.
A gentle breeze has swept away my past.
Les poussières dansent sous la lumière d′été
The dust dances under the summer light
Sur les routes blanches et désolées
On the empty white roads
Et j'ai marché sans savoir aller, la terre s′est desséchée.
And I walked on, not knowing where I was going, where the earth had dried up.
J'ai retrouvé une paix infinie, j'ai pardonné à mes ennemis.
I've found infinite peace, I've forgiven my enemies.
Dehors, le jour transforme mes peines en velours
Outside, the sunshine transforms my pain into velvet
Et j′ai juré de ne plus jamais regretter.
And I've sworn never to regret those days ever again.
Je sais que je n′aurais plus la patience, j'ai trop pleuré en silence.
I know I won't have the patience anymore, I've wept in silence for too long.
Je me rappelle ces années de souffrance rien n′avais plus de sens.
I remember those years of suffering when nothing made sense anymore.
J'ai retrouvé une paix infinie, j′ai pardonné à mes ennemis.
I've found infinite peace, I've forgiven my enemies.





Writer(s): Laporte Muriel Denise Francine, Chenevez Daniel Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.