Niagara - Psychotrope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niagara - Psychotrope




Psychotrope
Психотропное
Y'a des jours tout va bien d'autres c'est un peu compliqué
Бывают дни, когда всё хорошо, бывают дни, когда всё немного сложно,
Mais je vais bientôt disjoncter
Но я скоро сорвусь.
Sur la boîte il y a écrit respectez la dose indiquée
На коробке написано: соблюдайте указанную дозировку.
J'ai envie de tout avaler
А мне хочется проглотить всё.
Et quand les murs se mettent à trembler
И когда стены начинают дрожать,
Dans la tourmente je m'accroche à un comprimé
В этой буре я хватаюсь за таблетку.
Dès que vient l'ennui je prends le paquet
Как только накатывает скука, я беру упаковку,
Et la vie m'apparaît beaucoup plus colorée
И жизнь кажется гораздо красочнее.
Et je monte haut, haut, oh oui
И я взлетаю высоко, высоко, о да,
Sur ma balle de coton
На своём ватном шарике,
Juste avant le plongeon
Прямо перед падением.
Et tout est clair, clair si clair
И всё ясно, ясно, так ясно,
Oh pour des millénaires
О, на целые тысячелетия.
Je me sens plus légère
Мне становится легче.
Encore une autre pilule qui me met la tête au placard
Ещё одна таблетка, которая отключает мой разум.
Je me sens mieux dans le brouillard
Мне лучше в тумане.
Échouée sur l'oreiller comme une baleine sans cauchemar
Выброшена на подушку, как кит без кошмаров.
J'atterris sur un nénuphar
Я приземляюсь на кувшинку.
Des monstres verts se mettent à grimper
Зелёные монстры начинают карабкаться,
Moi je reste enfermée je ne veux pas y penser
А я остаюсь взаперти, я не хочу думать об этом.
Des roses des bleues c'est mon chapelet
Розовые, голубые вот мои чётки.
Le futur me promet d'être un peu plus parfait
Будущее обещает быть немного лучше.
Et je monte haut, haut, oh oui
И я взлетаю высоко, высоко, о да,
Sur ma balle de coton
На своём ватном шарике,
Juste avant le plongeon
Прямо перед падением.
Et tout est clair, clair si clair
И всё ясно, ясно, так ясно,
Oh pour des millénaires
О, на целые тысячелетия.
Je me sens plus légère
Мне становится легче.
Les pieds du lit se sont envolés
Ножки кровати улетели,
Et la vie m'apparaît beaucoup plus colorée
И жизнь кажется гораздо красочнее.
Des roses des bleues c'est mon chapelet
Розовые, голубые вот мои чётки.
Le futur me promet d'être un peu plus parfait
Будущее обещает быть немного лучше.
Et je monte haut, haut, oh oui
И я взлетаю высоко, высоко, о да,
Sur ma balle de coton
На своём ватном шарике,
Juste avant le plongeon
Прямо перед падением.
Et tout est clair, clair si clair
И всё ясно, ясно, так ясно,
Oh pour des millénaires
О, на целые тысячелетия.
Je me sens plus légère
Мне становится легче.
Et je monte haut, haut, oh oui
И я взлетаю высоко, высоко, о да,
Sur ma balle de coton
На своём ватном шарике,
Juste avant le plongeon
Прямо перед падением.
Et tout est clair, clair si clair
И всё ясно, ясно, так ясно,
Oh pour des millénaires
О, на целые тысячелетия.
Je me sens plus légère
Мне становится легче.





Writer(s): Muriel Laporte, Daniel Chenevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.