Paroles et traduction Niagara - Torpedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends
ta
Torpédo
déglinguée
démarre
Grab
your
busted-up
Torpedo
and
start
it
up
Vite
plus
vite
Hasty,
hasty
Faut
pas
qu′les
ennuis
me
rattrappent
c'est
marre.
I
don't
want
to
be
caught
up
in
another
mess,
enough
is
enough.
A
bord
de
la
Chevrolet
bleue
Aboard
the
blue
Chevrolet
On
va
filer
tous
les
deux
We're
going
to
flee,
just
the
two
of
us
Je
veux
foncer
toute
la
nuit
I
want
to
drive
all
night
Fais-moi
oublier
la
vie.
Make
me
forget
about
life.
Allume-moi
une
cigarette
Light
me
a
cigarette
Pendant
que
je
mets
la
radio
While
I
turn
on
the
radio
Je
m′étends
sur
la
banquette
I'll
stretch
out
on
the
seat
Et
tu
roules
jusqu'à
Lugano.
And
you
drive
us
to
Lugano.
Prends
les
virages
à
toute
berzingue
Take
the
curves
at
full
pelt
Ca
me
rend
dingue
It
drives
me
wild
Au
dérapage
j'ai
des
frissons
The
skidding
gives
me
chills
C′est
vraiment
bon.
It's
truly
thrilling.
A
bord
de
ta
Chevrolet
bleue
Aboard
your
blue
Chevrolet
On
va
filer
tous
les
deux
We're
going
to
flee,
just
the
two
of
us
Je
veux
foncer
toute
la
nuit
I
want
to
drive
all
night
Fais-moi
oublier
la
vie.
Make
me
forget
about
life.
Vite
plus
vite
Hasty,
hasty
Ne
te
fais
pas
doubler
par
le
hasard.
Don't
let
fate
overtake
us.
La
série
noire
A
bad
streak
J′ai
un
malaise
I'm
feeling
faint
Mais
c'est
trop
tard
But
it's
too
late
On
est
tombé
We've
fallen
De
la
falaise.
Off
the
cliff.
A
bord
de
ta
Chevrolet
bleue
Aboard
your
blue
Chevrolet
On
va
filer
tous
les
deux
We're
going
to
flee,
just
the
two
of
us
Je
veux
foncer
toute
la
nuit
I
want
to
drive
all
night
Fais-moi
oublier
la
vie...
Make
me
forget
about
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muriel, Laporte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.