Niagara - Tu sais bien ce dont j'ai envie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niagara - Tu sais bien ce dont j'ai envie




Tu sais bien ce dont j'ai envie
Ты знаешь, чего я хочу
Les hommes c′est comme les cigarettes à bout filtre
Мужчины как сигареты с фильтром,
Moi j'en fume depuis mon premier flirt
Я курю их с самого первого флирта.
Fais-moi des trucs des choses et des machins
Сделай со мной что-нибудь, что угодно,
Que je ne sois pas venue pour rien
Чтобы я не пришла сюда зря.
Étends-toi dans l′herbe et laisse-moi faire
Растянись на траве и позволь мне действовать,
Tu verras ça n'est pas si amer
Увидишь, это не так уж горько.
Je ne veux surtout pas que tu t'arrêtes
Я очень хочу, чтобы ты не останавливался,
Tu me fais juste perdre la tête
Ты просто сводишь меня с ума.
Attends attends
Подожди, подожди,
Ça devient vraiment excitant
Это становится действительно захватывающим.
Ne sois pas impatient
Не будь нетерпеливым,
Chéri chéri
Дорогой, дорогой,
Tu sais bien ce dont j′ai envie
Ты знаешь, чего я хочу.
Étonne-moi je t′en prie
Удиви меня, прошу тебя.
Mais tu n'es pas le genre de fier-à-bras
Но ты не из тех силачей,
Pour qui je ferai mon cinéma
Ради которых я буду играть.
Et si dans tes yeux je fais des éclats
И если в твоих глазах я вижу блеск,
Mes bas en soie ne sont pas pour toi
Мои шелковые чулки не для тебя.
Quand je t′approche je fais un vrai tabac
Когда я приближаюсь к тебе, я произвожу фурор,
Mais ça sera pour une autre fois
Но это будет в другой раз.
Ce n'est pas encore dans ce film-là
Это еще не тот фильм,
Qu′à la fin je tombe dans tes bras
Где в конце я падаю в твои объятия.
Attends attends
Подожди, подожди,
Ça devient vraiment excitant
Это становится действительно захватывающим.
Ne sois pas impatient
Не будь нетерпеливым,
Chéri chéri
Дорогой, дорогой,
Tu sais bien ce dont j'ai envie
Ты знаешь, чего я хочу.
Étonne-moi je t′en prie
Удиви меня, прошу тебя.
Quand je t'approche je fais un vrai tabac
Когда я приближаюсь к тебе, я произвожу фурор,
Mais ça sera pour une autre fois
Но это будет в другой раз.
Ce n'est pas encore dans ce film-là
Это еще не тот фильм,
Qu′à la fin je tombe dans tes bras
Где в конце я падаю в твои объятия.
Attends attends
Подожди, подожди,
Ça devient vraiment excitant
Это становится действительно захватывающим.
Ne sois pas impatient
Не будь нетерпеливым,
Chéri chéri
Дорогой, дорогой,
Tu sais bien ce dont j′ai envie
Ты знаешь, чего я хочу.
Étonne-moi je t'en prie...
Удиви меня, прошу тебя...





Writer(s): Daniel Chenevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.