Paroles et traduction Niall Horan feat. RTE Concert Orchestra - Flicker feat. The RTÉ Concert Orchestra - Live
Flicker feat. The RTÉ Concert Orchestra - Live
Мерцание feat. Оркестр Концерта RTÉ - Live
When
you
feel
your
love's
been
taken
Когда
ты
чувствуешь,
что
твоя
любовь
ушла,
When
you
know
there's
something
missing
Когда
ты
знаешь,
что
чего-то
не
хватает,
In
the
dark,
we're
barely
hanging
on
В
темноте
мы
едва
держимся,
When
you
rest
your
head
upon
my
chest
Когда
ты
кладешь
свою
голову
мне
на
грудь
And
you
feel
like
there
ain't
nothing
left
И
ты
чувствуешь,
что
ничего
не
осталось,
I'm
afraid
that
what
we
had
is
gone
Я
боюсь,
что
то,
что
у
нас
было,
прошло.
Then
I
think
of
the
start
Потом
я
думаю
о
начале,
And
it
echoes
a
spark
И
оно
отдается
искрой,
And
I
remember
the
magic
electricity
И
я
вспоминаю
волшебное
электричество,
Then
I
look
in
my
heart
Потом
я
смотрю
в
свое
сердце,
There's
a
light
in
the
dark
Там
есть
свет
во
тьме,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Все
еще
мерцает
надежда,
которую
ты
мне
подарила,
That
I
wanna
keep
Которую
я
хочу
сохранить.
Please,
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи,
Please,
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи.
When
you
lay
there
and
you're
sleeping
Когда
ты
лежишь
и
спишь,
Hear
the
patterns
of
your
breathing
Я
слышу
ритм
твоего
дыхания,
And
I
tell
you
things
you've
never
heard
before
И
я
говорю
тебе
вещи,
которые
ты
никогда
раньше
не
слышала,
Asking
questions
to
the
ceiling
Задаю
вопросы
в
потолок,
Never
knowing
what
you're
thinking
Не
зная,
о
чем
ты
думаешь,
I'm
afraid
that
what
we
had
is
gone
Я
боюсь,
что
то,
что
у
нас
было,
прошло.
Then
I
think
of
the
start
Потом
я
думаю
о
начале,
And
it
echoes
a
spark
И
оно
отдается
искрой,
And
I
remember
the
magic
electricity
И
я
вспоминаю
волшебное
электричество,
Then
I
look
in
my
heart
Потом
я
смотрю
в
свое
сердце,
There's
a
light
in
the
dark
Там
есть
свет
во
тьме,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Все
еще
мерцает
надежда,
которую
ты
мне
подарила,
That
I
wanna
keep
Которую
я
хочу
сохранить.
Please,
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи,
Please,
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи.
And
I
want
this
to
pass
И
я
хочу,
чтобы
это
прошло,
And
I
hope
this
won't
last
И
я
надеюсь,
что
это
не
продлится,
Last
too
long
Не
продлится
слишком
долго.
Then
I
think
of
the
start
Потом
я
думаю
о
начале,
And
it
echoes
a
spark
И
оно
отдается
искрой,
And
I
remember
the
magic
electricity
И
я
вспоминаю
волшебное
электричество,
Then
I
look
in
my
heart
Потом
я
смотрю
в
свое
сердце,
There's
a
light
in
the
dark
Там
есть
свет
во
тьме,
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Все
еще
мерцает
надежда,
которую
ты
мне
подарила,
That
I
wanna
keep
Которую
я
хочу
сохранить.
Please,
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи,
Please,
don't
leave
Пожалуйста,
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ryan, Julian Bunetta, Niall Horan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.