Niall Horan - On A Night Like Tonight - Live From Madison Square Garden - traduction des paroles en allemand




On A Night Like Tonight - Live From Madison Square Garden
An einem Abend wie heute - Live vom Madison Square Garden
(Madison Square Garden)
(Madison Square Garden)
(Welcome to "The Show Live On Tour")
(Willkommen zur "The Show Live Tour")
(We made it)
(Wir haben's geschafft)
(We are gonna have an incredible night tonight)
(Wir werden eine unglaubliche Nacht erleben)
(I'm gonna need all of your energy from minute one to minute ninety, are you ready?)
(Ich brauche eure Energie von der ersten bis zur neunzigsten Minute, seid ihr bereit?)
Wanting your summer skin pressed on mine
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren
Fallin' like rain, ripplin' on by
Fallen wie Regen, rauschend vorbei
Supermoon, watch it dance in your eyes
Supermond, tanzen seh' ich in deinen Augen
My wildest of dreams, takin' on a new life
Meine wildesten Träume werden neu geboren hier
'Cause if it's this good way down here
Denn wenn es so gut ist hier unten schon
Then what's it like up there high in heaven? (Sing it)
Wie mag's erst sein dort hoch im Himmel? (Sing mit!)
(On a night like tonight)
(An einem Abend wie heute)
Are we just two stars passin' by?
Sind wir nur Sterne die sich streifen?
Wanting your summer skin pressed on mine
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren
Wanna know what your lovin' tastes like
Will kosten wie deine Liebe schmeckt
On a night like tonight
An einem Abend wie heute
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Innocent kisses, now hearts on fire
Unschuldige Küsse, nun brennende Herzen
Got me so high, I'm walkin' on a wire
Machst mich so high, ich geh auf dem Drahtseil
Yeah, baby, you, baby, you blow my mind
Ja, Baby du, Baby du sprengst meinen Verstand
Tell me anything you like, except for goodbye
Sag was du willst, nur nicht Lebewohl
'Cause if it's this good way down here
Denn wenn es so gut ist hier unten schon
Then what's it like up there high in heaven?
Wie mag's erst sein dort hoch im Himmel?
On a night like tonight (on a night, on a night, on a night)
An einem Abend wie heute (an einem Abend, Abend, Abend)
Are we just two stars passin' by? (Passin' by, passin' by, passin' by)
Sind wir nur Sterne die sich streifen? (streifen, streifen, streifen)
Wanting your summer skin pressed on mine
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren
Wanna know what your lovin' tastes like
Will kosten wie deine Liebe schmeckt
On a night like tonight (on a night, on a night, on a night)
An einem Abend wie heute (an einem Abend, Abend, Abend)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
(Madison Square Garden, sing it with me, are you ready?)
(Madison Square Garden, singt mit mir, seid ihr bereit?)
Wanting your summer skin pressed on mine
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren
Wanna know what your lovin' tastes like
Will kosten wie deine Liebe schmeckt
Wanting your summer skin pressed on mine
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren
(Pressed on mine, pressed on mine)
(Auf meiner, auf meiner)
Wanting your summer skin pressed on mine (on a night like tonight)
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren (an einem Abend wie heute)
Wanna know what your lovin' tastes like (on a night, on a night, on a night)
Will kosten wie deine Liebe schmeckt (an einem Abend, Abend, Abend)
Wanting your summer skin pressed on mine (on a night like tonight)
Will deine Sommerschürze auf meiner spüren (an einem Abend wie heute)
(Pressed on mine, pressed on mine) (passin' by, passin' by, passin' by)
(Auf meiner, auf meiner) (streifen, streifen, streifen)





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, John Ryan, Niall James Horan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.