Paroles et traduction Niarn feat. Frederik Sander - Elsker Dig Ik Mer
Sig
du
elsker
mig
Скажи,
что
любишь
меня.
Kom
nu
sig
du
elsker
mig
Ну
же
скажи
что
любишь
меня
Det
er
noget
jeg
lige
har
hørt
Это
то,
что
я
только
что
слышал.
Du
råbte
efter
mig
Ты
кричал
на
меня.
Vi
gik
de
tunge
skridt
hver
sin
vej
Мы
шли
тяжелыми
шагами
в
разные
стороны.
Jeg
fandt
en
sang
på
vejen
Я
нашел
песню
по
дороге.
Den
handler
allermest
om
dig
Это
касается
тебя
больше
всего.
Kigger
mig
i
spejlet
og
fælder
end
tåre
Смотрю
на
себя
в
зеркало
и
проливаю
больше
слез
Men
det
er
desværre
vare
vand
Но
это
к
сожалению
товарная
вода
Når
jeg
frisere
mit
hår
Когда
я
расчесываю
волосы
For
jeg
er
færdig
med
at
græde
for
dig!
Потому
что
мне
надоело
плакать
из-за
тебя!
Du
færdig
med
at
gøre
mig
fortræd!
Ты
закончил
причинять
мне
боль!
Hælder
det
hele
ud
i
vasken
Выливаю
все
в
раковину.
Og
det
rager
mig!
И
мне
все
равно!
Tag
nu
alt
dit
lort
med
når
du
skrider!
А
теперь
забирай
все
свое
барахло
с
собой,
когда
выберешься
отсюда!
Så
tager
jeg
alt
det
tilbage
Тогда
я
забираю
все
это
обратно.
Jeg
nogensinde
sagde
til
dig
Я
когда-нибудь
говорил
тебе
...
For
alle
ord
faldmer
med
tiden
Ибо
все
слова
падают
со
временем.
Men
derfor
er
det
stadig
Но
именно
поэтому
все
еще
Lige
en
ting
du
skal
vide.!
Тебе
нужно
знать
только
одно.!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Этой
ночью
я
больше
не
люблю
тебя.
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
уже
давно
здесь
хожу
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
я
нашел
песню
по
дороге.
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
ты
нравишься
ему
больше
всего!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Этой
ночью
я
больше
не
люблю
тебя.
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
уже
давно
здесь
хожу
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
я
нашел
песню
по
дороге.
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
ты
нравишься
ему
больше
всего!
Kom
nu
kys
mig
baby
Ну
же
поцелуй
меня
детка
Fucking
kys
mig
nu
Черт
возьми
Поцелуй
меня
сейчас
Det
er
noget
jeg
lige
Это
то
что
я
просто
Har
hørt
dig
viske
på
vejen
ud
Я
слышал,
как
ты
шепталась
на
выходе.
Hele
vejen
ud,
skubber
varmen
ud
Весь
путь
наружу,
выталкивая
жар
наружу.
Håber
på
jeg
falder
i
og
jeg
ta'
et
skud
Надеюсь,
я
упаду
и
выстрелю.
Jeg
er
færdig
med
at
tilbringe
natten
med
dig!
Хватит
с
меня
этой
ночи!
Jeg
er
færdig
med
at
hade
mig
selv
dagen
efter
Я
устал
ненавидеть
себя
на
следующий
день.
Jeg
er
færdig
med
at
hele
tiden
forverde
selv
Мне
надоело
тратить
время
впустую.
Ik'
tro
på
jeg
er
stærkere,
tro
på
alt
du
lærte
mig
Не
верь,
что
я
сильнее,
верь
всему,
чему
ты
меня
учил.
Nu
gi'
jeg
slip
på
dig,
for
allersidste
gang!
Отпусти
меня
в
последний
раз!
Fløjter
en
lille
melodi
der
mener
mest
om
dig
Насвистывает
маленькую
мелодию,
которая
больше
всего
думает
о
тебе,
Selv
skønhed
faldmer
med
tiden
даже
красота
увядает
со
временем.
Men
derfor
er
det
stadig
Но
именно
поэтому
все
еще
Lige
en
ting
du
skal
vide.!
Тебе
нужно
знать
только
одно.!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Этой
ночью
я
больше
не
люблю
тебя.
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
уже
давно
здесь
хожу
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
я
нашел
песню
по
дороге.
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
ты
нравишься
ему
больше
всего!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Этой
ночью
я
больше
не
люблю
тебя.
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
уже
давно
здесь
хожу
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
я
нашел
песню
по
дороге.
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
ты
нравишься
ему
больше
всего!
Jeg
burde
jo
nok
havde
set
det
Наверное,
я
должен
был
это
предвидеть.
Burde
lyttede
til
mine
drenge
Надо
было
слушать
своих
парней
Burde
havde
set
det
hele
komme
Я
должен
был
все
предвидеть.
Da
de
snakkede
om
dine
fejl
Когда
они
говорили
о
твоих
ошибках
Men
jeg
var
dum
og
blind,
ja
Но
я
был
глуп
и
слеп,
да.
Langt
hen
af
vejen
С
дороги!
Nu
står
jeg
her
og
smiler
Теперь
я
стою
здесь
и
улыбаюсь.
Solen
op
ved
målstegen
Солнце
встает
на
финише.
Jeg
burde
jo
nok
havde
vidst
det
Наверное,
мне
следовало
догадаться.
Burde
havde
lyttede
til
min
mor
Надо
было
слушать
маму.
Burde
havde
set
det
hele
komme
Я
должен
был
все
предвидеть.
Da
hun
sagde
det
var
noget
lort!
Когда
она
сказала,
что
это
чушь
собачья!
Men
jeg
var
dum
og
blind,
ja
Но
я
был
глуп
и
слеп,
да.
Langt
hen
af
vejen
С
дороги!
Nu
står
jeg
her
og
smiler
Теперь
я
стою
здесь
и
улыбаюсь.
Solen
op
ved
målstegen
Солнце
взошло
на
финише.
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Этой
ночью
я
больше
не
люблю
тебя.
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
уже
давно
здесь
хожу
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
я
нашел
песню
по
дороге.
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
ты
нравишься
ему
больше
всего!
Jeg
elsker
dig
ik'
mer
i
aften
Этой
ночью
я
больше
не
люблю
тебя.
For
jeg
har
gået
lidt
rundt
Потому
что
я
уже
давно
здесь
хожу
Og
jeg
fandt
en
sang
på
vejen
И
я
нашел
песню
по
дороге.
Og
den
hanlder
mest
om
dig!
И
ты
нравишься
ему
больше
всего!
For
den
handler
mest
om
dig...!
Потому
что
в
основном
это
касается
тебя...!
Fandt
en
sang
på
vejen.
Нашел
песню
по
дороге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roos Niels, Larsen Henrik, Sander Frederik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.