Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.I.B.O. (feat. Katelyn Glover)
N.I.B.O. (feat. Katelyn Glover)
Ay
shoutout
to
Lauryn
Hill
Ay,
Shoutout
an
Lauryn
Hill
This
one's
called
Now
I'm
Better
Off
right
here
Dieser
Song
heißt
"Now
I'm
Better
Off",
genau
hier
You
know
I
figured
we
had
to
go
off
for
y'all
you
know
what
I'm
saying
Weißt
du,
ich
dachte,
wir
müssten
für
euch
abgehen,
du
weißt,
was
ich
meine
And
we
coming
on
the
beat
like
this
Und
wir
kommen
so
auf
den
Beat
I'm
better
off
Mir
geht's
besser
I'm
better
off,
better
off
Mir
geht's
besser,
besser
dran
Now
I'm
feeling
better
off
Jetzt
fühle
ich
mich
besser
Man
I
want
to
get
something
off
my
chest
Mann,
ich
muss
mir
etwas
von
der
Seele
reden
Lot
of
thoughts
up
in
my
head
about
Viele
Gedanken
in
meinem
Kopf
darüber,
Being
the
best,
about
der
Beste
zu
sein,
darüber,
Beating
the
rest
of
the
world
go
figure
den
Rest
der
Welt
zu
schlagen,
stell
dir
vor
MLK
had
a
dream
MLK
hatte
einen
Traum
But
I
wanna
dream
bigger
Aber
ich
will
größer
träumen
I
finally
found
a
lady
who
would
call
me
mister
Ich
habe
endlich
eine
Lady
gefunden,
die
mich
Mister
nennen
würde
But
she
took
the
money
I
need
Aber
sie
hat
das
Geld
genommen,
das
ich
brauche
So
she
a
Gold
Digger
Also
ist
sie
eine
Goldgräberin
And
here's
the
kicker
Und
hier
ist
der
Clou
Here's
the
bigger
picture
Hier
ist
das
größere
Bild
Y'all
don't
know
that
Night
and
Day
Ihr
alle
wisst
nicht,
dass
Night
and
Day
Met
in
a
hallway
playing
Twister
(playing
Twister?)
sich
in
einem
Flur
beim
Twister
spielen
trafen
(Twister
spielen?)
That
be
my
soul
sister
Das
ist
meine
Seelenschwester
Twisting
on
the
second
floor
(second
floor)
Wir
drehten
uns
im
zweiten
Stock
(zweiter
Stock)
I
heard
her
sing
and
I
said
Ich
hörte
sie
singen
und
ich
sagte
Damn
that
girl
got
pipes
galore
(damn)
Verdammt,
das
Mädchen
hat
eine
Wahnsinnsstimme
(verdammt)
I
hit
her
up
to
see
if
she
was
down
for
singing
more
Ich
habe
sie
kontaktiert,
um
zu
sehen,
ob
sie
Lust
hätte,
mehr
zu
singen
And
now
we
Night
and
Day
Und
jetzt
sind
wir
Night
and
Day
Bringing
the
music
to
your
door
Und
bringen
die
Musik
zu
deiner
Tür
And
all
these
people
only
worried
about
getting
high
Und
all
diese
Leute
machen
sich
nur
Sorgen,
high
zu
werden
I
dapped
my
neighbor
up
so
I
could
say
I
touched
the
sky
Ich
habe
meinen
Nachbarn
abgeklatscht,
damit
ich
sagen
konnte,
ich
hätte
den
Himmel
berührt
My
father
said
he
proud
I'm
trying
to
get
him
prouder
Mein
Vater
sagte,
er
sei
stolz,
ich
versuche,
ihn
noch
stolzer
zu
machen
And
my
roommate
sleeping
on
me
Und
mein
Mitbewohner
schläft
auf
mir
I
told
him
to
snore
louder
Ich
sagte
ihm,
er
solle
lauter
schnarchen
Globetrotter,
grown
daughter
Globetrotter,
erwachsene
Tochter
Some
places
got
no
water
Manche
Orte
haben
kein
Wasser
Scream
and
shouted
because
Ich
habe
geschrien
und
gejubelt,
weil
Now
I've
been
silencing
all
my
doubters
ich
jetzt
alle
meine
Zweifler
zum
Schweigen
gebracht
habe
April
showers
May
flowers
Aprilregen,
Maiblüten
I'm
Stronger
and
got
the
Power
Ich
bin
stärker
und
habe
die
Power
Rerouted
because
me
and
my
partner
came
from
the
bottom
Umgeleitet,
weil
ich
und
meine
Partnerin
vom
Boden
kamen
Now
we
headed
to
the
top
Jetzt
sind
wir
auf
dem
Weg
nach
oben
Our
new
album
dropped
Unser
neues
Album
ist
draußen
And
all
the
pressure's
off
Und
all
der
Druck
ist
weg
Like
Geno
I'm
written
off
Wie
Geno
wurde
ich
abgeschrieben
But
I
didn't
write
back
it
takes
more
to
set
me
off
Aber
ich
habe
nicht
zurückgeschrieben,
es
braucht
mehr,
um
mich
aus
der
Fassung
zu
bringen
And
now
we
Jettin'
off
Und
jetzt
fliegen
wir
los
Because
Now
I'm
better
off
Denn
jetzt
geht
es
mir
besser
Yeah
now
I'm
better
off
Ja,
jetzt
geht
es
mir
besser
Now
I'm
really
better
off
Jetzt
geht
es
mir
wirklich
besser
I'm
better
off,
better
off
(Uh-huh)
Mir
geht
es
besser,
besser
dran
(Uh-huh)
Girls
you
know
you
better
Mädels,
ihr
wisst,
ihr
solltet
besser
Watch
out
(you
better
watch
out)
aufpassen
(ihr
solltet
besser
aufpassen)
Some
guys,
some
guys
are
only
Manche
Typen,
manche
Typen
sind
nur
About
(now
I'm
doing
better
off)
auf
(jetzt
geht
es
mir
besser)
That
thing,
that
thing,
that
thing
(better
watch
that
thing)
diese
Sache,
diese
Sache,
diese
Sache
aus
(passt
besser
auf
diese
Sache
auf)
That
thing,
that
thing,
that
thing
(uh-huh
uh-huh)
Diese
Sache,
diese
Sache,
diese
Sache
(uh-huh
uh-huh)
We
want
to
make
some
music
for
your
interpretation
Wir
wollen
Musik
machen,
die
ihr
interpretieren
könnt
Blood
sweat
and
tears
and
all
our
dedication
Blut,
Schweiß
und
Tränen
und
all
unsere
Hingabe
And
I
dedicate
this
verse
to
those
Und
ich
widme
diese
Strophe
denen,
Who
gave
us
motivation
die
uns
Motivation
gegeben
haben
It's
time
to
show
you
some
appreciation
Es
ist
Zeit,
euch
etwas
Wertschätzung
zu
zeigen
Seems
like
the
knowledge
skipping
over
generations
Es
scheint,
als
würde
das
Wissen
Generationen
überspringen
The
indication
is
that
people
lack
imagination
Das
deutet
darauf
hin,
dass
es
den
Leuten
an
Fantasie
mangelt
Instead
of
elevating
greatness
Anstatt
Größe
zu
fördern
Addicted
to
getting
wasted,
and
Süchtig
danach,
sich
zu
betrinken,
und
Like
a
Lauryn
Hill
album
wie
ein
Lauryn
Hill
Album
They
very
miseducated
sind
sie
sehr
ungebildet
It's
Night
and
Day
in
the
stu'
Es
ist
Night
and
Day
im
Studio
Whipping
up
lyrics
for
you
Wir
zaubern
Texte
für
dich
And
if
we
came
out
the
mud
Und
wenn
wir
aus
dem
Schlamm
gekommen
sind
It
means
that
you
could
too
(damn
it's
true)
bedeutet
das,
dass
du
es
auch
kannst
(verdammt,
es
ist
wahr)
We
come
alive,
Night
and
Day
we
in
the
skies
Wir
werden
lebendig,
Night
and
Day,
wir
sind
in
den
Lüften
And
we
vibing
in
the
lights
Und
wir
schwingen
im
Licht
And
we
shining
very
bright
Und
wir
leuchten
sehr
hell
When
I
started
off
recording
music
Als
ich
anfing,
Musik
aufzunehmen
Didn't
have
a
mic
hatte
ich
kein
Mikrofon
Now
I
got
my
partner
singing
hooks
Jetzt
singt
meine
Partnerin
die
Hooks
And
standing
by
my
side
und
steht
an
meiner
Seite
Ride
or
die
Auf
Leben
und
Tod
You
know
it
takes
blood
to
set
it
off
Du
weißt,
es
braucht
Blut,
um
es
auszulösen
And
now
I'm
headed
off
because
Und
jetzt
mache
ich
mich
auf
den
Weg,
denn
Now
I'm
better
off
jetzt
geht
es
mir
besser
Yeah
I'm
doing
better
off
Ja,
mir
geht
es
besser
Now
I'm
doing
better
off
Jetzt
geht
es
mir
besser
Yeah
I'm
doing
better
off
Ja,
mir
geht
es
besser
Watch
out
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Look
out
look
out
Schau
raus,
schau
raus
Watch
out
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Look
out
look
out
Schau
raus,
schau
raus
Watch
out
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Look
out
look
out
Schau
raus,
schau
raus
Watch
out
watch
out
Pass
auf,
pass
auf
Look
out
look
out
Schau
raus,
schau
raus
Guys
you
know
you
better
Jungs,
ihr
wisst,
ihr
solltet
besser
Some
girls,
some
girls
are
only
Manche
Mädchen,
manche
Mädchen
sind
nur
That
thing,
that
thing,
that
thing
diese
Sache,
diese
Sache,
diese
Sache
aus
That
thing,
that
thing,
that
thing
Diese
Sache,
diese
Sache,
diese
Sache
Some
girls
Manche
Mädchen
Are
really
only
'bout
that
thing
stehen
wirklich
nur
auf
diese
Sache
As
for
me
Was
mich
betrifft
The
only
thing
I
want
is
a
ring
ist
das
Einzige,
was
ich
will,
ein
Ring
Some
girls
Manche
Mädchen
They
only
want
filet
mignon
wollen
nur
Filet
Mignon
But
I
can
only
afford
to
give
you
boneless
wings
Aber
ich
kann
mir
nur
leisten,
dir
Chicken
Wings
ohne
Knochen
zu
geben
And
we'll
sing
and
we'll
dance
Und
wir
werden
singen
und
wir
werden
tanzen
In
our
little
romance,
but
some
girls
In
unserer
kleinen
Romanze,
aber
manche
Mädchen
Got
another
guy
up
in
their
pants
haben
einen
anderen
Typen
in
ihrer
Hose
So
when
you
see
me
next
Also,
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
siehst
I
won't
give
you
a
glance
werde
ich
dich
keines
Blickes
würdigen
And
just
know
Und
wisse
einfach
You'll
never
get
a
second
chance
dass
du
nie
eine
zweite
Chance
bekommen
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryden Camp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.