Nibo - Tuckered Out - traduction des paroles en allemand

Tuckered Out - Nibotraduction en allemand




Tuckered Out
Ausgelaugt
And not having the energy is really detrimental
Und keine Energie zu haben, ist wirklich schädlich.
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine.
Everybody need the energy in their life
Jeder braucht Energie in seinem Leben.
And me, I had none of it
Und ich, ich hatte keine davon.
I was so tired throughout the entirety of the year
Ich war das ganze Jahr über so müde.
I couldn't even tell you
Ich könnte dir nicht einmal sagen,
The amount of just sleepless nights
wie viele schlaflose Nächte ich hatte.
And everything like that
Und alles so was.
I was, I was tuckered out
Ich war, ich war ausgelaugt.
Call me Kate
Nenn mich Kate,
Because I'm Upton-no-good
denn ich bin Upton-kein-Guter.
I'm representing my hood
Ich repräsentiere meine Gegend.
I'm wishing a brother would
Ich wünschte, ein Bruder würde es tun.
And yeah my flow it be killer
Und ja, mein Flow ist Killer,
Just like Mike I'm a Thriller
genau wie Mike, ich bin ein Thriller.
Surround yourself with superficial shit
Umgib dich mit oberflächlichem Scheiß,
You need a distiller
du brauchst einen Destillierer.
I'm the first man to be on a
Ich bin der erste Mann, der auf
Last name basis
Nachnamenbasis ist,
While representing my races
während ich meine Rassen repräsentiere.
So check the homeostasis
Also überprüf die Homöostase.
I see indifferent faces
Ich sehe gleichgültige Gesichter
Up in different places
an verschiedenen Orten.
Y'all stay tripping over shit like
Ihr stolpert alle über Scheiße, als
You stepped on your shoelaces
wärd'st du auf deine Schnürsenkel getreten.
I'm amazed and I'm tired
Ich bin erstaunt und ich bin müde.
I'm tired of liars
Ich bin müde von Lügnern,
Spreading their shit through the wire
die ihren Scheiß durch den Draht verbreiten,
And then it starts wildfires
und dann entstehen Waldbrände.
I see my idols retiring
Ich sehe meine Idole in Rente gehen.
My rivals, admire them
Meine Rivalen, ich bewundere sie.
I'm giving my best
Ich gebe mein Bestes,
You see a brother aspiring
du siehst einen Bruder aufstreben,
Your brother perspiring
dein Bruder schwitzt.
I be sweating the music
Ich schwitze die Musik aus,
And I'm locked in my bedroom
und ich bin in meinem Schlafzimmer eingeschlossen
Writing my lyrics all alone
und schreibe meine Texte ganz allein.
Man I did this on my own
Mann, ich habe das alleine geschafft.
I got writer's block
Ich hatte eine Schreibblockade,
Forced me to stop
die mich zum Stoppen zwang.
They say my shit be sounding the same
Sie sagen, mein Scheiß klingt gleich,
Like it's a homophone
wie ein Homophon.
Diamonds From Sierra Leone
Diamonds From Sierra Leone,
And I'm up in the zone
und ich bin in der Zone,
Smelling good Vanilla Cologne
rieche gut, Vanille-Cologne.
Could you pick up the phone
Könntest du ans Telefon gehen?
I stay one step ahead above
Ich bleibe einen Schritt voraus, über
All of you motherfuckers
euch allen, ihr Wichser.
Cherry Bomb like
Cherry Bomb, wie
Weezy and Yeezy on Tyler's SMUCKERS
Weezy und Yeezy auf Tylers SMUCKERS.
Slandering my name every week
Ihr verleumdet meinen Namen jede Woche,
I thug it out
ich halte durch,
Man y'all motherfuckers high all the time
Mann, ihr Wichser seid die ganze Zeit high,
You bugging out
ihr spinnt total.
Bitch I'm undisputed
Schlampe, ich bin unangefochten,
I'm at my best without a doubt
ich bin ohne Zweifel am besten.
So you can call me Kate
Also kannst du mich Kate nennen,
The way I'm tuckered out
so wie ich ausgelaugt bin.
They call me Justin
Sie nennen mich Justin,
The way I took my team all the way
so wie ich mein Team ganz nach oben gebracht habe.
Well played man ain't never been
Gut gespielt, Mann, ich wurde noch nie
Finessed on a trade
bei einem Handel übers Ohr gehauen.
I'm throwing shade at you
Ich werfe Schatten auf dich,
Nothing ass brothers clowning my grades
Nichtsnutze, die meine Noten schlecht machen,
Because my verbiage it be lyrical lemonade
weil meine Ausdrucksweise lyrische Limonade ist,
Cause it's minute made
weil sie in Minutenschnelle gemacht ist.
Made in a minute, man I'm in it to win it
In einer Minute gemacht, Mann, ich bin dabei, um zu gewinnen,
I'm spitting sick so why the fuck would you
ich spucke krank, also warum zum Teufel solltest du
Believe that I'm quitting
glauben, dass ich aufhöre?
Bitch I'm committed to the rhymes that I've written
Schlampe, ich bin den Reimen verpflichtet, die ich geschrieben habe,
Couldn't be kidding
das war kein Scherz,
Man my shit was never missing
Mann, mein Scheiß war nie verschwunden,
It's giving from the beginning to the end
er gibt von Anfang bis Ende.
I recommend, get you some friends
Ich empfehle dir, besorg dir ein paar Freunde,
To listen to so that you will not
denen du zuhören kannst, damit du nicht
Have to pretend
so tun musst,
A friend to depend
als hättest du einen Freund, auf den du dich verlassen kannst,
So your relationships mend
damit sich deine Beziehungen bessern,
'Cause you need friends in your life, man to help in the end
denn du brauchst Freunde in deinem Leben, Mann, die dir am Ende helfen.
But even when
Aber selbst wenn
People slander your name
Leute deinen Namen verleumden,
You thug it out
hältst du durch,
Even when people are leaving your life
selbst wenn Leute dein Leben verlassen
And running out
und weglaufen,
They be tiring, I put 'em to rest
sie machen mich müde, ich schicke sie zur Ruhe,
Without a doubt
ohne Zweifel.
So call me Justin
Also nenn mich Justin,
With the way I'm tuckered out
so wie ich ausgelaugt bin.
Tuckered out for a matter of fact
Ausgelaugt, in der Tat,
In fact I'm getting really tired
in der Tat werde ich wirklich müde,
When I hop on the track
wenn ich auf den Track steige.
I step back to the days of the past
Ich blicke zurück auf die vergangenen Tage,
When I thought I understood
als ich dachte, ich hätte alles verstanden,
All that I could when it came to rapping
was ich konnte, wenn es ums Rappen ging,
Didn't know what was happening
wusste nicht, was los war,
Like New Era was capping
als ob New Era übertrieben hätte.
I stepped into the game
Ich bin ins Spiel eingestiegen,
And all my rivals was laughing
und alle meine Rivalen haben gelacht.
Call me Chris, with the way that I was
Nenn mich Chris, so wie ich diese Wichser
Rocking and knocking these fuckers out
gerockt und umgehauen habe.
Now call me Chris because
Jetzt nenn mich Chris, denn
A brother tuckered out player
ein Bruder ist ausgelaugt, Spieler.
I need to catch my breath
Ich muss Luft holen
And put the pedal to the metal
und aufs Gaspedal treten,
'Fore y'all motherfuckers see me
bevor ihr Wichser mich seht
And think that I'm letting off
und denkt, dass ich nachlasse.
I'm all gas no brakes
Ich gebe Vollgas, keine Bremsen,
And now I'm blossoming
und jetzt blühe ich auf,
But all of y'all just see a flower bloom
aber ihr alle seht nur eine Blume blühen
And pluck all of the petals off
und reißt alle Blütenblätter ab.
So I'm setting off I'm jetting off
Also mache ich mich auf den Weg, ich hebe ab,
Y'all sick bitches are getting off
ihr kranken Schlampen werdet geil,
To whether not my failure comes
ob mein Scheitern kommt
Or if I seem a little off
oder ob ich ein wenig daneben wirke.
But worry not the pressure's off
Aber keine Sorge, der Druck ist weg,
My catalog is taking off
mein Katalog hebt ab.
I was tuckered out then, but right
Ich war damals ausgelaugt, aber jetzt
Now I'm better off
geht es mir besser.





Writer(s): Andrew Nibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.