Nibo feat. Lil Rango - Free Parking - traduction des paroles en allemand

Free Parking - Nibo traduction en allemand




Free Parking
Kostenloses Parken
Ay y'all know I just got my license
Ay, ihr wisst, ich habe gerade meinen Führerschein bekommen
I'm not really whipping, I'm not whipping the Prius right now
Ich fahre nicht wirklich, ich fahre gerade nicht den Prius
But, you know, I got it you know, you know what I mean
Aber, weißt du, ich habe ihn, du weißt, was ich meine
It is what it is (yep)
Es ist, wie es ist (ja)
You know I love it when a pretty bitch wanna big spoon like we switching roles
Du weißt, ich liebe es, wenn eine hübsche Schlampe den großen Löffel will, als würden wir die Rollen tauschen
Steve Nash with the finger roll
Steve Nash mit dem Fingerrollen
Two-man like a pick and roll, pass her back and forth like a give and go
Zweier-Team wie ein Pick and Roll, passen sie hin und her wie ein Give and Go
And we make a hook like we fishin' poles (uh-huh)
Und wir machen einen Haken, als würden wir angeln (uh-huh)
You know I go into a different mode, and my parking free like Monopoly
Du weißt, ich gehe in einen anderen Modus, und mein Parken ist kostenlos wie bei Monopoly
'Cause my chauffeur took a different road, 'nother 200 like we passing GO! (damn)
Weil mein Chauffeur eine andere Straße genommen hat, noch 200, als würden wir über LOS gehen! (verdammt)
Spitting sick like I got a cold
Spucke krank, als hätte ich eine Erkältung
City hoes with an itchy nose
Stadt-Schlampen mit einer juckenden Nase
You know I love it when a pretty bitch got some pretty flicks like she struck a pose
Du weißt, ich liebe es, wenn eine hübsche Schlampe ein paar hübsche Bilder hat, als würde sie posieren
Tongue out like the Rolling Stones, and I'm breaded up like some chicken bones
Zunge raus wie die Rolling Stones, und ich bin paniert wie Hühnerknochen
One look out the bedroom, got a perfect view of the fuckin' Jones
Ein Blick aus dem Schlafzimmer, habe einen perfekten Blick auf die verdammten Jones
Let's go
Los geht's
You know I got a stunt with my wrist up, stunt way my clicks up
Du weißt, ich habe einen Stunt mit meinem Handgelenk oben, Stunt, wie meine Clique drauf ist
Red for the bitch cup, go get my shit cut, go get my dick sucked
Rot für den Schlampen-Becher, geh und lass mir meine Scheiße schneiden, geh und lass mir meinen Schwanz lutschen
Bitch, I could buy you gold but it come with a lease
Schlampe, ich könnte dir Gold kaufen, aber es kommt mit einem Leasingvertrag
I could show you love, but it come with a fee
Ich könnte dir Liebe zeigen, aber es kommt mit einer Gebühr
I could let you drive on a real late night, make a right in the spot
Ich könnte dich spät in der Nacht fahren lassen, bieg rechts in die Parklücke ein
'Cause you know the parking free
Weil du weißt, dass das Parken kostenlos ist
Drink a sip of wine, and now you homie whining
Trink einen Schluck Wein, und jetzt jammert dein Kumpel
Shawty at the club, but these hoes ain't cheap
Schätzchen ist im Club, aber diese Schlampen sind nicht billig
Shawty try to score, but she playin' for the keeps
Schätzchen versucht zu punkten, aber sie spielt um zu behalten
Homie playing for the heat?
Kumpel spielt für die Hitze?
'Cause she coming for the sweep
Weil sie für den Sweep kommt
Bitch coming first like she on pole (sheesh)
Schlampe kommt zuerst, als wäre sie auf Pole (sheesh)
Wanted me on top, but I said no (yeesh)
Wollte mich oben, aber ich sagte nein (yeesh)
Because you know I love it when a pretty bitch wanna big spoon like we switching roles
Weil du weißt, ich liebe es, wenn eine hübsche Schlampe den großen Löffel will, als würden wir die Rollen tauschen
Steve Nash with the finger roll
Steve Nash mit dem Fingerrollen
Two-man like a pick and roll, pass her back and forth like a give and go
Zweier-Team wie ein Pick and Roll, passen sie hin und her wie ein Give and Go
And we make a hook like we fishin' poles
Und wir machen einen Haken, als würden wir angeln
You know I go into a different mode, and my parking free like Monopoly
Du weißt, ich gehe in einen anderen Modus, und mein Parken ist kostenlos wie bei Monopoly
'Cause my chauffeur took a different road, 'nother 200 like we passing GO!
Weil mein Chauffeur eine andere Straße genommen hat, noch 200, als würden wir über LOS gehen!
Spitting sick like I got a cold (dope)
Spucke krank, als hätte ich eine Erkältung (dope)
City hoes with an itchy nose (dope)
Stadt-Schlampen mit einer juckenden Nase (dope)
You know I love it when a pretty bitch got some pretty flicks like she struck a pose
Du weißt, ich liebe es, wenn eine hübsche Schlampe ein paar hübsche Bilder hat, als würde sie posieren
Tongue out like the Rolling Stones, and I'm breaded up like some chicken bones
Zunge raus wie die Rolling Stones, und ich bin paniert wie Hühnerknochen
One look out the bedroom, got a perfect view of the fuckin' Jones
Ein Blick aus dem Schlafzimmer, habe einen perfekten Blick auf die verdammten Jones
I remember when I used to pay for the parking but ever since I done got status
Ich erinnere mich, als ich noch für das Parken bezahlen musste, aber seitdem ich Status habe
It's filling my pockets to walk in, start filling it up like a stocking
Es füllt meine Taschen, um reinzukommen, fängt an, es wie einen Strumpf zu füllen
Boy I'm from Plano not Allen, don't Josh me
Junge, ich komme aus Plano, nicht aus Allen, nenn mich nicht Josh
She tryna ask how I've been like I'm coffee
Sie versucht zu fragen, wie es mir geht, als wäre ich Kaffee
Whenever I die, then we're doin' autopsies
Wann immer ich sterbe, machen wir Autopsien
I think different, I got gifts
Ich denke anders, ich habe Geschenke
Merry Christmas to me
Frohe Weihnachten an mich
Y'all got me dead, but I ain't deceased
Ihr habt mich für tot erklärt, aber ich bin nicht verstorben
My pockets increased, they looking obese
Meine Taschen sind gewachsen, sie sehen fettleibig aus
I've been giving Nibo so many feats
Ich habe Nibo so viele Features gegeben
That the songs looking like they millipedes
Dass die Songs aussehen, als wären sie Tausendfüßler
I keep on murdering tracks so then they mistaking Rango for Django
Ich bringe Tracks immer wieder um, also verwechseln sie Rango mit Django
Tomato, tomato, whatever the motto
Tomate, Tomate, was auch immer das Motto ist
I've been dressing better I feel like a model
Ich habe mich besser gekleidet, ich fühle mich wie ein Model
Whatever I put on the people gon' follow regardless whether if they hate me or not (that's right)
Was auch immer ich anziehe, die Leute werden folgen, egal ob sie mich hassen oder nicht (das stimmt)
Take it right into the parking lot, going straight to the front cause it'll save me a spot
Geh direkt auf den Parkplatz, geh direkt nach vorne, denn das spart mir einen Platz
Chasing the top, you better not flip 'cause you want me to fly
Ich jage die Spitze, du solltest besser nicht ausflippen, weil du willst, dass ich fliege
I put in the sport mode I dip in the Crocs
Ich schalte den Sportmodus ein, ich tauche in die Crocs
But it can get shady, not talking 'bout 50
Aber es kann zwielichtig werden, ich rede nicht von 50
If you got some sense then you won't get up with me
Wenn du etwas Verstand hast, dann leg dich nicht mit mir an
I'm hitting it straight out the park, I can do it even if I was in the dark
Ich schlage es direkt aus dem Park, ich kann es tun, selbst wenn ich im Dunkeln wäre
I learned by swimming with sharks, don't hit me I'm finna park
Ich habe gelernt, indem ich mit Haien geschwommen bin, schlag mich nicht, ich parke gleich
Where is the VIP, don't need a slip
Wo ist der VIP, ich brauche keinen Zettel
Or a lil necklace, don't even trip
Oder eine kleine Halskette, mach dir keine Sorgen
I just get in
Ich steige einfach ein
Life is monopoly, boy I just win
Das Leben ist Monopol, Junge, ich gewinne einfach
How you under me and don't understand
Wie bist du unter mir und verstehst es nicht
That's just something that I don't comprehend
Das ist etwas, das ich nicht begreife
I don't ever break, I don't even bend
Ich breche nie, ich beuge mich nicht einmal
I know it's gon' sound a little cliche
Ich weiß, es wird ein bisschen klischeehaft klingen
But one day I'm gonna ride in a Benz
Aber eines Tages werde ich in einem Benz fahren
Little old me used to hop over fence
Der kleine alte ich pflegte über Zäune zu hüpfen
Just so that I could get work to put in
Nur damit ich Arbeit reinstecken konnte
Nibo and Rango a couple of killers
Nibo und Rango sind ein paar Killer
When it come to beats when we send 'em to bed
Wenn es um Beats geht, wenn wir sie ins Bett schicken
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna park
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich parke
You better not hit me if I'm finna
Du solltest mich besser nicht anfahren, wenn ich gleich
Hey Nibo, how you been
Hey Nibo, wie geht's dir?
It's been a while since we've met up
Es ist eine Weile her, dass wir uns getroffen haben
Listen, I'll cut to the chase
Hör zu, ich komme gleich zur Sache
You, me, and a couple of glasses of chardonnay
Du, ich und ein paar Gläser Chardonnay
While we catch up at my house
Während wir uns bei mir zu Hause treffen und quatschen
How does that sound
Wie klingt das?





Writer(s): Andrew Nibo, Micah Ramirez, Sydney Belknap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.