Nibo feat. Louis Li - Mr. Ice Cream Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nibo feat. Louis Li - Mr. Ice Cream Man




Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Before you jump in the game
Прежде чем ты вступишь в игру
Let's get one thing understood (understood)
Давай проясним одну вещь (проясним)
If you're selling that ice cream
Если ты продаешь это мороженое
You gotta make sure that it's good
Ты должен убедиться, что оно хорошее
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Yeah
Ага
Iced out cold-blooded with my cone in my hand
Холодный, как лёд, с рожком в руке
You said you wanna know my name?
Ты сказала, что хочешь знать, как меня зовут?
I'm Mr. Ice Cream Man
Я Мистер Мороженщик
My life was one big rocky road before I reached for the stars
Моя жизнь была похожа на дорогу с ухабами, пока я не добрался до вершин
The hottest thing about this track is all my ice cream bars
Самое крутое в этом треке это все мои эскимо
I keep myself above water call me a chocolate float
Я держусь на плаву, называй меня шоколадным пломбиром
I've never lied on a track, on a rap, or something I wrote
Я никогда не лгал в треках, в рэпе или в том, что писал
They tryna steal all my money I call that shit cookie dough
Они пытаются украсть все мои деньги, я называю это "тесто для печенья"
Ain't ever seen a black boy on a roll since Mookie could bowl
Не видел ни одного черного парня в ударе с тех пор, как Муки играл в боулинг
They say I'm like Calvin Johnson catch me on the Megatron
Говорят, я как Келвин Джонсон, лови меня на экране телевизора
They say my shit like AB
Говорят, что моя музыка как у AB
Tell me to put that shit on (put that shit on!)
Говорят мне врубить её на полную (врубить на полную!)
I'm breaking records, rocking 10s like I was Vanillatron
Я бью рекорды, зажигаю на десятку, как будто я Ваниллатрон
Said that I wouldn't ever make it but I guess they was wrong
Говорили, что у меня ничего не выйдет, но, похоже, они ошиблись
Before you jump in the game (let's go)
Прежде чем ты вступишь в игру (поехали)
Let's get one thing understood (understood)
Давай проясним одну вещь (проясним)
If you're selling that ice cream
Если ты продаешь это мороженое
You gotta make sure that it's good
Ты должен убедиться, что оно хорошее
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Yeah
Ага
Too many people in the world are sleeping on my flavors
Слишком много людей в мире не знают о моих вкусах
Do a favor me and let me give you something to savor
Сделай одолжение, позволь мне угостить тебя чем-нибудь вкусненьким
My league is major, I'm saving the game call me the savior
Моя лига высшая, я спасаю игру, называй меня спасителем
Don't ever talk about it cause they'll be the first to hate ya
Даже не говори об этом, потому что они будут первыми, кто тебя возненавидит
I'm sharp like razors and I'm swifter than a blade
Я острый, как бритва, и быстрее клинка
There ain't nobody higher than me I'm built like the ace of spades
Нет никого выше меня, я создан как пиковый туз
And yeah I call a spade a spade but what's a diamond to a heart
И да, я называю вещи своими именами, но что такое бубны по сравнению с червами
I'll take you out to the club and we'll tear the dance floor apart
Я отведу тебя в клуб, и мы порвем танцпол
Bitch I'm the
Сучка, я
Ice Cream Man, I'm working Monday to Friday
Мороженщик, я работаю с понедельника по пятницу
Why don't you pull up to my crib and I will make you a sundae
Почему бы тебе не заехать ко мне, и я сделаю тебе сандей
See all the other muhfuckers and they just haven't learned yet
Посмотрите на всех этих ублюдков, они так ничему и не научились
When it comes to ice cream, I'm number one
Когда дело доходит до мороженого, я номер один
I'm the sure bet
Я верняк
Before you jump in the game
Прежде чем ты вступишь в игру
Let's get one thing understood (understood)
Давай проясним одну вещь (проясним)
If you're selling that ice cream
Если ты продаешь это мороженое
You gotta make sure that it's good
Ты должен убедиться, что оно хорошее
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Mr. Ice Cream Man
Мистер Мороженщик
Yeah
Ага





Writer(s): Andrew Nibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.