Nibs - Symptoms (feat. Tall Trees) - traduction des paroles en allemand




Symptoms (feat. Tall Trees)
Symptome (feat. Tall Trees)
Lost and blind in the minefield
Verloren und blind im Minenfeld
Cost some time but I gotta heal
Kostet etwas Zeit, aber ich muss heilen
Slowly upset that they don't know me
Langsam verärgert, dass sie mich nicht kennen
But still think we're homies
Aber trotzdem denken, wir wären Kumpel
Tell me where were you
Sag mir, wo warst du
When sanity unglued
Als die Vernunft sich löste
Heart cold as igloos
Herz kalt wie Iglus
Apathetic to the news
Apathisch gegenüber den Nachrichten
Don't tell me
Sag es mir nicht
Show me
Zeig es mir
I'm on edge if you approach me
Ich bin nervös, wenn du dich näherst
Do it slowly
Mach es langsam
Know that I can smell the phonies
Wisse, dass ich die Heuchler riechen kann
I can taste the fakes
Ich kann die Falschen schmecken
I don't care about the stakes
Mir ist egal, was auf dem Spiel steht
I'm all in
Ich bin voll dabei
Pool full of misery
Becken voller Elend
I fall in
Ich falle hinein
But when the fall ends
Aber wenn der Fall endet
I'll try to bounce back
Werde ich versuchen, zurückzuspringen
Then comes winter
Dann kommt der Winter
And the snow attacks
Und der Schnee greift an
I'm off track
Ich bin vom Weg abgekommen
Gotta get my spark back
Muss meinen Funken zurückbekommen
But the heartbreak
Aber der Herzschmerz
Feels more like a heart attack
Fühlt sich eher wie ein Herzinfarkt an
I feel I'm right back where I started at
Ich fühle mich, als wäre ich wieder am Anfang
Relapsed
Rückfällig
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Oh god these symptoms
Oh Gott, diese Symptome
Clouding my wisdom
Trüben meine Weisheit
Lost the kingdom
Habe das Königreich verloren
Tired
Müde
Of worrying bout the income
Mich um das Einkommen zu sorgen
Wired
Verdrahtet
No sleep but It'd be welcome
Kein Schlaf, aber er wäre willkommen
I'm hiding out from their outcomes
Ich verstecke mich vor ihren Ergebnissen
That's it I'm done
Das ist es, ich bin fertig
Listening to their mouths run
Ihren Mundwerken zuzuhören
Oh god these symptoms
Oh Gott, diese Symptome
Losing all my vision
Verliere all meine Sicht
Lost track of my mission
Habe meine Mission aus den Augen verloren
Who's to say where I went wrong
Wer kann sagen, wo ich falsch lag
Kept a single focus
Hatte einen einzigen Fokus
Now I'm unsure
Jetzt bin ich unsicher
Where I stand
Wo ich stehe
I can't see my future clearly
Ich kann meine Zukunft nicht klar sehen
Symptoms from my mistakes
Symptome meiner Fehler
Cloud my mind
Trüben meinen Geist
And shield my eyes
Und schirmen meine Augen ab
What's that you say
Was sagst du da
Claim that
Behauptest
I've been way too distant
Ich sei zu distanziert gewesen
You're not wrong
Du hast nicht Unrecht
I swear
Ich schwöre
I truly care
Es liegt mir wirklich am Herzen
What they say about me
Was sie über mich sagen
If I even pass their lips
Wenn ich überhaupt über ihre Lippen komme
Or cross their mind
Oder ihnen in den Sinn komme
Then I'll be fine
Dann wird es mir gut gehen
If I say I'm fine
Wenn ich sage, es geht mir gut
Then you know I'm lying
Dann weißt du, dass ich lüge
These things take time
Diese Dinge brauchen Zeit
If I say I'm fine
Wenn ich sage, es geht mir gut
Then you know I'm lying
Dann weißt du, dass ich lüge
Please stay on the line
Bitte bleib am Apparat, meine Süße
If I say I'm fine
Wenn ich sage, es geht mir gut
Then you know I'm lying
Dann weißt du, dass ich lüge
These things take time
Diese Dinge brauchen Zeit
If I say I'm fine
Wenn ich sage es geht mir gut,
Then you know I'm lying
Dann weißt du, dass ich lüge.
Please stay on the line
Bitte bleib in der Leitung, Liebling.
These symptoms
Diese Symptome
Clouding my wisdom
Trüben meine Weisheit
Lost the kingdom
Habe das Königreich verloren
Tired
Müde
Of worrying bout the income
Mich um das Einkommen zu sorgen
Wired
Verdrahtet
No sleep but It'd be welcome
Kein Schlaf, aber er wäre willkommen
I'm hiding out from their outcomes
Ich verstecke mich vor ihren Konsequenzen
That's it I'm done
Das ist es, ich habe genug
Listening to their mouths run
Ihren Reden zuzuhören





Writer(s): Zach Serafin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.