Paroles et traduction Nic Cester - Who You Think You Are
Something
that
I'd
never
seen
Что-то,
чего
я
никогда
не
видел.
Like
someone
that
I
knew
could
do
me
harm
Как
будто
кто-то,
кого
я
знал,
мог
причинить
мне
вред.
But
I
was
only
looking
for
another
high
Но
я
всего
лишь
искал
другой
кайф.
It
was
nothing
physical
В
этом
не
было
ничего
физического.
You
know
I
thought
my
mind
was
razor
sharp
Знаешь,
я
думал,
что
мой
разум
остер,
как
бритва.
Then
she
kicked
me
to
the
streets
Потом
она
вышвырнула
меня
на
улицу.
Hung
me
out
to
dry
Вывесил
меня
сушиться.
She
knows
how
to
light
you
up
Она
знает,
как
зажечь
тебя.
To
show
you
all
who
you
think
you
are
Чтобы
показать
вам
всем,
кем
вы
себя
считаете,
Everybody
wants
to
be
каждый
хочет
быть.
Living
her
kind
of
make
believe
Живя
в
своем
роде
понарошку
Some
kind
of
a
ritual
Какой-то
ритуал.
Like
something
that
I
thought
I
could
hide
Как
что-то,
что
я
думал,
что
смогу
скрыть.
Keep
it
for
myself
Оставлю
себе.
Keep
it
out
of
sight
Держи
его
подальше
от
глаз.
Then
everything
you
wanna
be
Тогда
все,
чем
ты
хочешь
быть.
And
everything
you
thought
you'd
ever
known
И
все,
что,
как
ты
думал,
ты
когда-либо
знал.
Is
turned
all
upside
down
Перевернуто
все
вверх
дном
She
knows
how
to
light
you
up
Она
знает,
как
зажечь
тебя.
To
show
you
all
who
you
think
you
are
Чтобы
показать
вам
всем,
кем
вы
себя
считаете,
Everybody
wants
to
be
каждый
хочет
быть.
Living
her
kind
of
make
believe
Живя
в
своем
роде
понарошку
She
knows
how
to
light
you
up
Она
знает,
как
зажечь
тебя.
To
show
you
all
who
you
think
you
are
Чтобы
показать
вам
всем,
кем
вы
себя
считаете,
Everybody
wants
to
be
каждый
хочет
быть.
Living
her
kind
of
fantasy
Живет
своей
фантазией.
She
knows
how
to
light
you
up
Она
знает,
как
зажечь
тебя.
To
show
you
all
who
you
think
you
are
Чтобы
показать
вам
всем,
кем
вы
себя
считаете,
Everybody
wants
to
be
каждый
хочет
быть.
Living
her
kind
of
make
believe
Живя
в
своем
роде
понарошку
She
knows
how
to
light
you
up
Она
знает,
как
зажечь
тебя.
To
show
you
all
who
you
think
you
are
Чтобы
показать
вам
всем,
кем
вы
себя
считаете,
Everybody
wants
to
be
каждый
хочет
быть.
Living
her
kind
of
fantasy
Живет
своей
фантазией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nic Cester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.