Nic D - Icee Pop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nic D - Icee Pop




Icee Pop
Фруктовый Лёд
(Leybeats, this go crazy)
(Leybeats, это просто бомба)
(100graham)
(100graham)
What's your favorite flavor of an Icee Pop? I forgot
Какой твой любимый вкус фруктового льда? Я забыл.
I'm steady, tryna connect the dots, la-di-da
Я постоянно пытаюсь сложить пазл, ля-ля-ля.
Girl, you got me workin' round the clock, can't be stopped
Девушка, ты заставляешь меня работать круглые сутки, меня не остановить.
All your friends are on the chopping block
Все твои подружки на плахе.
Cut 'em off, cut 'em off, yeah
Порви с ними, порви с ними, да.
I'll call you in the mornin' if this ain't a dream
Я позвоню тебе утром, если это не сон.
I'll pick you up at ten and then I'll pay for things
Я заберу тебя в десять, и я за всё заплачу.
'Cause you know I got it like that, got it like that
Потому что ты знаешь, у меня всё схвачено, всё схвачено.
(Okay)
(Окей)
Misdirection (wait), sass with aggression (okay)
Ввод в заблуждение (стой), дерзость с агрессией (окей).
You don't want to mess with (okay)
Ты не хочешь связываться (окей).
That's natural selection (okay), you say
Это естественный отбор (окей), ты говоришь.
Misdirection (wait), sass with aggression (okay)
Ввод в заблуждение (стой), дерзость с агрессией (окей).
You don't want to mess with (okay)
Ты не хочешь связываться (окей).
That's natural selection (okay)
Это естественный отбор (окей).
Don't complain when you won't explain
Не жалуйся, когда ты не хочешь объяснять.
And you won't ever say what's wrong
И ты никогда не скажешь, что не так.
But I have some spice, and I want them plain
Но у меня есть острота, а я хочу их простыми.
It's lame, it's none of you though
Это глупо, но это не про тебя.
The window pane gets stained from the sun
Оконное стекло окрашивается от солнца.
I'll just wait until we get one
Я просто подожду, пока мы не получим одно.
Never even wait 'til it's done
Даже не жду, пока это закончится.
(What's your favorite flavor of an-?)
(Какой твой любимый вкус...?)
Let's play my Nintendo, Nintendo, ye-yeah that echoed, don't you
Давай поиграем в мою Nintendo, Nintendo, да-да, это эхом отдалось, разве нет?
Diet Coke and Mentos, let's see how high we can go
Диетическая кола и Mentos, посмотрим, как высоко мы можем взлететь.
I play you my demos, you meetin' me in the middle
Я ставлю тебе свои демо, ты встречаешь меня на полпути.
Let's start the conversation simple with
Давай начнем разговор просто с...
What's your favorite flavor of an Icee Pop? I forgot
Какой твой любимый вкус фруктового льда? Я забыл.
I'm steady, tryna connect the dots, la-di-da
Я постоянно пытаюсь сложить пазл, ля-ля-ля.
Girl, you got me workin' round the clock, can't be stopped
Девушка, ты заставляешь меня работать круглые сутки, меня не остановить.
All your friends are on the choppin' block
Все твои подружки на плахе.
Cut 'em off, cut 'em off, yeah
Порви с ними, порви с ними, да.
I'll call you in the mornin' if this ain't a dream
Я позвоню тебе утром, если это не сон.
I'll pick you up at ten and then I'll pay for things
Я заберу тебя в десять, и я за всё заплачу.
'Cause you know I got it like that, got it like that
Потому что ты знаешь, у меня всё схвачено, всё схвачено.
I think it's her eyes, or maybe it's the way that she walk
Мне кажется, это её глаза, или, может быть, то, как она ходит.
Or talk, or somethin', I just can't decide
Или говорит, или что-то ещё, я просто не могу решить.
All I need to know is you showed up with somebody tonight
Всё, что мне нужно знать, это пришла ли ты сегодня вечером с кем-нибудь.
If you didn't, then I'ma try to slide, I'ma try to slide
Если нет, то я попробую подкатить, попробую подкатить.
Eyes, or maybe it's the way that she walk
Глаза, или, может быть, то, как она ходит.
Or talk, or something, I just can't decide
Или говорит, или что-то ещё, я просто не могу решить.
All I need to know is
Всё, что мне нужно знать, это
If you showed up here with somebody tonight
Пришла ли ты сюда сегодня вечером с кем-нибудь.
If you didn't then I'ma try to slide, I'ma try to slide
Если нет, то я попробую подкатить, попробую подкатить.





Writer(s): Graham Stiefel, Nic Donovan, Ryan Ley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.