Paroles et traduction Nic D - Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
dropping
songs
twice
a
month
Я
выпускаю
песни
дважды
в
месяц,
Still
not
feeling
like
I
write
enough
Но
всё
ещё
кажется,
что
пишу
недостаточно,
To
keep
the
peace
I
just
keep
releasing
Чтобы
сохранить
мир,
я
просто
продолжаю
выпускать,
Look
another
beat
is
gonna
bite
the
dust
Смотри,
ещё
один
бит
падёт
жертвой.
This
practice
Эта
практика...
If
I
wanna
do
it
I
just
do
it
yeah
I
do
what
I
imagine
Если
я
хочу
что-то
сделать,
я
просто
делаю
это,
да,
я
делаю
то,
что
представляю,
Stay
thrifty
Остаюсь
бережливым,
Whole
fit
from
the
watch
to
the
ring
Весь
образ,
от
часов
до
кольца,
I
just
cop
anything
what
you
know
about
fashion
Я
просто
покупаю
всё,
что
мне
нравится,
что
ты
знаешь
о
моде?
I
ain't
ever
slacking
Я
никогда
не
расслабляюсь,
Everybody
wanna
get
it
fast
it
ain't
lastin'
Все
хотят
получить
это
быстро,
но
это
недолговечно,
I'm
the
turtle
of
the
race
you
the
rabbit
Я
черепаха
в
этой
гонке,
а
ты
заяц,
You
end
up
getting
past
in
an
Aston
Ты
в
итоге
обгоняешь
в
Астоне.
Oof,
who
gassed
him
Ох,
кто
его
надоумил?
They
telling
me
I'm
gonna
Blow
a
gasket
Мне
говорят,
что
я
вот-вот
взорвусь,
I
don't
remember
askin'
Не
помню,
чтобы
спрашивал,
Tell
em
that
its
passion
Скажи
им,
что
это
страсть,
Better
hope
I
never
get
traction
Лучше
надейся,
что
я
никогда
не
получу
признания,
Wheels
spinnin'
guess
I
gotta
deal
with
it
Колёса
крутятся,
похоже,
мне
придётся
с
этим
смириться,
Same
thang
nothin'
changed
I
just
feel
different
Всё
то
же
самое,
ничего
не
изменилось,
я
просто
чувствую
себя
иначе,
Like
real
different
Совсем
иначе,
So
I
guess
if
your
askin'
I
prolly
gotta
Так
что,
наверное,
если
ты
спрашиваешь,
мне,
вероятно,
нужно
Play,
play
it
cool
play
it
cool
Вести
себя
хладнокровно,
вести
себя
хладнокровно,
Why
you
messin'
with
my
mood
Зачем
ты
портишь
мне
настроение?
Make
a
move
make
a
move
Сделай
ход,
сделай
ход,
They
keep
guessing
what
I'll
do
Они
продолжают
гадать,
что
я
сделаю,
Gimme
proof,
gimme
proof
Дай
мне
доказательства,
дай
мне
доказательства,
Gotta
prove
nothin'
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
доказывать,
This
what
I
do,
what
I
do
Это
то,
что
я
делаю,
что
я
делаю,
Man
this
thang
nothin
new
Чувак,
это
всё
не
ново.
I
do
everything
as
if
I'm
running
out
of
time
to
Я
делаю
всё
так,
будто
у
меня
мало
времени,
Never
met
anybody
that
works
as
hard
as
I
do
Никогда
не
встречал
никого,
кто
работал
бы
так
усердно,
как
я,
Sorry
for
the
energy,
this
just
what
my
pride
do
Извини
за
энергию,
это
то,
что
делает
моя
гордость,
Told
y'all
I
ain't
perfect
you
don't
even
need
to
find
proof
Говорил
же,
что
я
не
идеален,
тебе
даже
не
нужно
искать
доказательств,
You'll
always
win
if
I
don't
care
about
scoring
Ты
всегда
будешь
побеждать,
если
мне
всё
равно
на
счёт,
Your
defensive
cause
your
scared
of
your
story
Ты
защищаешься,
потому
что
боишься
своей
истории,
I
get
it
man
the
realness
is
boring
Я
понимаю,
чувак,
реальность
скучна,
But
how
long
can
you
really
ignore
me
Но
как
долго
ты
сможешь
меня
игнорировать?
Play
it
cool
play
it
cool
Вести
себя
хладнокровно,
вести
себя
хладнокровно,
Why
you
messin'
with
my
mood
Зачем
ты
портишь
мне
настроение?
Make
a
move
make
a
move
Сделай
ход,
сделай
ход,
They
keep
guessing
what
I'll
do
Они
продолжают
гадать,
что
я
сделаю,
Gimme
proof,
gimme
proof
Дай
мне
доказательства,
дай
мне
доказательства,
Gotta
prove
nothin'
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
доказывать,
This
what
I
do
what
I
do
Это
то,
что
я
делаю,
что
я
делаю,
Man
this
thang
nothin'
new
Чувак,
это
всё
не
ново.
Play
it
cool
play
it
cool
Вести
себя
хладнокровно,
вести
себя
хладнокровно,
Why
you
messin'
with
my
mood
Зачем
ты
портишь
мне
настроение?
Make
a
move
make
a
move
Сделай
ход,
сделай
ход,
They
keep
guessing
what
I'll
do
Они
продолжают
гадать,
что
я
сделаю,
Gimme
proof,
gimme
proof
Дай
мне
доказательства,
дай
мне
доказательства,
Gotta
prove
nothin'
to
you
Мне
не
нужно
ничего
тебе
доказывать,
This
what
I
do
what
I
do
Это
то,
что
я
делаю,
что
я
делаю,
Man
this
thang
nothin'
new
Чувак,
это
всё
не
ново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nic Donovan
Album
Mood
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.