Paroles et traduction Nic Steez - 1/8 Mph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
no
shit
Да,
без
сомнения,
Yeah
my
life
is
fucked
up
and
sometimes
I
wanna
quit
Моя
жизнь
— это
полный
бардак,
и
иногда
хочется
все
бросить.
Maybe
everyday
and
all
the
time
but
don't
forget
Может
быть,
каждый
день,
постоянно,
но
не
забывай:
All
the
things
that
bottle
up
inside
come
to
a
crisp
Все,
что
копится
внутри,
однажды
вырывается
наружу.
Learn
from
everything
and
everything
becomes
a
bliss
Учись
на
всем,
и
все
станет
благодатью.
Rules
are
meant
for
breaking
and
the
break
is
worth
the
risk
Правила
созданы,
чтобы
их
нарушать,
и
этот
риск
того
стоит.
Take
the
non-believers
tell
em
jump
right
off
a
cliff
Тем,
кто
не
верит,
скажи,
чтобы
прыгали
со
скалы.
Show
em
they
were
wrong
right
when
I
make
another
hit
Покажу
им,
что
они
ошибались,
когда
выпущу
новый
хит.
Music
is
my
drug
and
I'll
be
dead
when
it
don't
click
Музыка
— мой
наркотик,
и
я
умру,
когда
она
перестанет
цеплять.
When
it
don't
click
Когда
перестанет
цеплять,
When
it
don't
click
Когда
перестанет
цеплять,
When
it
don't
click
Когда
перестанет
цеплять.
Well
no
shit
Да,
без
сомнения,
Yeah
I
hate
me
too
so
turn
around
and
take
sit
Да,
я
и
сам
себя
ненавижу,
так
что
отвернись
и
присядь.
Black
ice
on
the
road
I
shook
the
world
on
accident
Гололед
на
дороге,
я
случайно
перевернул
мир.
Keep
my
circle
small
but
keep
my
circle
relevant
Мой
круг
общения
узок,
но
в
нем
только
нужные
люди.
Watch
it
while
you
can
cause
once
I
go
I'm
going
quick
Смотри,
пока
есть
возможность,
потому
что,
когда
я
срываюсь,
то
лечу
очень
быстро.
Welcome
on
the
ride
I'm
here
to
take
you
on
a
trip
Добро
пожаловать
в
поездку,
я
здесь,
чтобы
взять
тебя
с
собой.
High
and
lows
I'm
screaming
woah
and
vibin
to
the
kick
Взлеты
и
падения,
я
кричу
«ого»
и
качаюсь
в
ритме
бита.
Shatter
through
the
ceiling
like
a
fuckin
rocketship
Пробиваю
потолок,
как
гребаная
ракета.
Leaving
all
the
ones
that
want
the
things
I
went
and
did
Оставляю
позади
всех,
кто
хотел
того,
чего
добился
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nic Steez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.