Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
up
in
the
whip
Steig
ein
in
den
Schlitten
We
were
putting
on
a
mask
Wir
setzten
eine
Maske
auf
Gotta
forty
on
the
dash
Habe
eine
Vierzig
auf
dem
Armaturenbrett
And
twenty
five
in
the
mac
Und
fünfundzwanzig
in
der
Mac
Catch
me
with
the
tools
Erwisch
mich
mit
den
Werkzeugen
Like
I'm
bye
bitch,
two
Wie
ich
tschüss
sage,
Schlampe,
zwei
Pressed
together
like
a
chopstick
Zusammengepresst
wie
ein
Essstäbchen
We
just
want
the
bag
Wir
wollen
nur
die
Beute
Hop
up
in
the
whip
Steig
ein
in
den
Schlitten
We
were
putting
on
a
mask
Wir
setzten
eine
Maske
auf
Gotta
forty
on
the
dash
Habe
eine
Vierzig
auf
dem
Armaturenbrett
And
twenty
five
in
the
mac
Und
fünfundzwanzig
in
der
Mac
Catch
me
with
the
tools
Erwisch
mich
mit
den
Werkzeugen
Like
I'm
bye
bitch,
two
Wie
ich
tschüss
sage,
Schlampe,
zwei
Pressed
together
like
a
chopstick
Zusammengepresst
wie
ein
Essstäbchen
We
just
want
the
bag
Wir
wollen
nur
die
Beute
Pull
up
in
the
foreign
Fahre
vor
in
dem
Ausländer
With
that
new
bitch
right
beside
me
Mit
der
neuen
Schlampe
neben
mir
Hop
out
slam
the
door
to
flex
Steige
aus,
knalle
die
Tür
zu,
um
anzugeben
And
just
let
everybody
watch
me
Und
lasse
einfach
alle
mich
beobachten
All
these
cameras
takin'
pics
All
diese
Kameras
machen
Fotos
But
I
ain't
happy
that
they
like
me
Aber
ich
bin
nicht
glücklich,
dass
sie
mich
mögen
Diamonds
on
my
neck
and
wrist
Diamanten
an
meinem
Hals
und
Handgelenk
That
type
a
style
you
cant
copy
So
einen
Stil
kannst
du
nicht
kopieren
Told
the
shorty
we
can't
fuck
Habe
der
Kleinen
gesagt,
wir
können
nicht
ficken
So
while
I'm
drivin'
you
can
top
me
Also,
während
ich
fahre,
kannst
du
mich
blasen
Do
the
dash
and
hit
the
gas
Gib
Gas
und
tritt
aufs
Pedal
There's
no
way
twelve
is
gonna
stop
me
Die
Bullen
werden
mich
auf
keinen
Fall
stoppen
Cop
a
fit
and
count
the
cash
Kaufe
ein
Outfit
und
zähle
das
Geld
Cause
I
feel
like
I
won
the
lotty
Weil
ich
mich
fühle,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
Made
it
just
to
give
it
back
Habe
es
geschafft,
nur
um
es
zurückzugeben
I'm
out
here
singin'
gotti
gotti
Ich
bin
hier
draußen
und
singe
Gotti
Gotti
Cali-banned
whip
Kalifornien-verbotener
Schlitten
With
the
jumpman's
on
my
feet
Mit
den
Jumpmans
an
meinen
Füßen
Got
me
thinkin'
bout
my
hoes
Bringt
mich
dazu,
an
meine
Schlampen
zu
denken
I
ain't
really
wanna
keep
Die
ich
nicht
wirklich
behalten
wollte
Askin'
why
I
gotta
know
Frage
mich,
warum
ich
es
wissen
muss
These
bitches
always
wanna
jeep
Diese
Bitches
wollen
immer
einen
Jeep
Take
'em
home
and
fuck
em
once
Nehme
sie
mit
nach
Hause
und
ficke
sie
einmal
Just
to
hit
'em
with
the
skeet
Nur
um
sie
dann
abzuschießen
Hop
up
in
the
whip
Steig
ein
in
den
Schlitten
We
were
putting
on
a
mask
Wir
setzten
eine
Maske
auf
Gotta
forty
on
the
dash
Habe
eine
Vierzig
auf
dem
Armaturenbrett
And
twenty
five
in
the
mac
(aye)
Und
fünfundzwanzig
in
der
Mac
(aye)
Catch
me
with
the
tools
Erwisch
mich
mit
den
Werkzeugen
Like
I'm
bye
bitch,
two
Wie
ich
tschüss
sage,
Schlampe,
zwei
Pressed
together
like
a
chopstick
Zusammengepresst
wie
ein
Essstäbchen
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
(Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
We
just
want
the
bag
Wir
wollen
nur
die
Beute
Hop
up
in
the
whip
Steig
ein
in
den
Schlitten
We
were
putting
on
a
mask
Wir
setzten
eine
Maske
auf
Gotta
forty
on
the
dash
Habe
eine
Vierzig
auf
dem
Armaturenbrett
And
twenty
five
in
the
mac
(clap)
Und
fünfundzwanzig
in
der
Mac
(clap)
Catch
me
with
the
tools
Erwisch
mich
mit
den
Werkzeugen
Like
I'm
bye
bitch,
two
Wie
ich
tschüss
sage,
Schlampe,
zwei
Pressed
together
like
a
chopstick
Zusammengepresst
wie
ein
Essstäbchen
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
(Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
We
just
want
the
bag
Wir
wollen
nur
die
Beute
Molly,
lean,
xans
Molly,
Lean,
Xans
They
like
to
take
it
to
the
face
Sie
nehmen
es
gerne
ins
Gesicht
I
only
focused
on
the
rap
Ich
habe
mich
nur
auf
den
Rap
konzentriert
It
got
me
to
a
better
place
Es
hat
mich
an
einen
besseren
Ort
gebracht
And
now
I
whip
and
then
I
flip
Und
jetzt
fahre
ich
und
dann
flippe
ich
I
didn't
do,
I
did
the
race
Ich
habe
es
nicht
getan,
ich
bin
das
Rennen
gefahren
I
beat
the
case,
I
left
a
trace
Ich
habe
den
Fall
gewonnen,
ich
habe
eine
Spur
hinterlassen
So
now
who's
next
to
set
the
pace
(huh?)
Also,
wer
gibt
als
Nächstes
das
Tempo
vor
(huh?)
Smokin'
backwoods
in
the
trees
(ah)
Rauche
Backwoods
in
den
Bäumen
(ah)
You
ain't
really
know
the
steez
(ah)
Du
kennst
den
Steez
nicht
wirklich
(ah)
Yeah
I'm
really
gettin'
cheese
(ah)
Ja,
ich
kriege
wirklich
Käse
(ah)
And
I
never
said
please
(ah)
Und
ich
habe
nie
bitte
gesagt
(ah)
I'm
just
sayin'
I'm
not
nice
Ich
sage
nur,
ich
bin
nicht
nett
Fuckin'
cold
as
bricks
Verdammt
kalt
wie
Eis
Yeah
its
comin'
from
my
ice
Ja,
es
kommt
von
meinem
Eis
Nic
Steez
on
the
chain
Nic
Steez
auf
der
Kette
I
ain't
gotta
say
it
twice
Ich
muss
es
nicht
zweimal
sagen
I
gotta
buy
the
world
so
tell
me
Ich
muss
die
Welt
kaufen,
also
sag
mir
What's
the
mothafuckin'
price?
(bitch)
Was
ist
der
verdammte
Preis?
(Schlampe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Bitter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.