Nic & The Family - Jag är kärleken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nic & The Family - Jag är kärleken




Jag är kärleken
Я есть любовь
Har du mött mig våren,
Встречал ли ты меня весной,
Jag var bilden i skåpet,
Я был отражением в шкафу,
Har du saknat korridoren
Скучал ли ты по коридору,
Var jag längtan loven
Я был тоской по каникулам,
Har du undrat varför kännslor e äkta bio
Задумывался ли ты, почему чувства в кино кажутся такими настоящими,
Har du väntat förgäves
Ждал ли ты напрасно,
Har du räknat till 10
Считал ли ты до 10,
Har du räknat till 10
Считал ли ты до 10,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som lyser i ögonen
Я тот, кто сияет в твоих глазах,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som darrar i ryggraden
Я тот, кто заставляет дрожать твой позвоночник,
Jag är käleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som kämpar i bröst-korgen
Я тот, кто борется в твоей груди,
Jag är en fjäril i magen
Я бабочка в твоем животе,
*En liten fjäril i magen*
*Маленькая бабочка в животе*
Var det fredag vid macken där du höll mig i handen
Была ли это пятница у заправки, где ты держала меня за руку,
Var det festen, jag är gästen, jag är läppstift tanden, har du lyssnat,
Была ли это вечеринка, я гость, я помада на твоих зубах, слушала ли ты,
Har du klappat, sjöng jag i bandet?
Аплодировала ли ты, пел ли я тогда в группе?
Var det sommar där du såg mig i en stuga landet
Было ли это лето, когда ты видела меня в домике в деревне,
Vid en stuga landet
В домике в деревне,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som lyser i ögonen
Я тот, кто сияет в твоих глазах,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som darrar i ryggraden
Я тот, кто заставляет дрожать твой позвоночник,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som kämpar i bröstkorgen
Я тот, кто борется в твоей груди,
Jag är en fjäril i magen
Я бабочка в твоем животе,
*En liten fjäril i magen*
*Маленькая бабочка в животе*
Om du slutar drömma,
Если ты перестанешь мечтать,
Om hoppet (försvunnit?)
Если надежда (исчезнет?),
När du minst anar står jag där i rummet
Когда ты меньше всего ожидаешь, я появлюсь в комнате,
I spillror av din krossade spegel
В осколках твоего разбитого зеркала,
Nu lättar vi ankar å sätter vi segel
Теперь мы поднимаем якорь и ставим парус,
*Nu sätter segel*
*Ставим парус*
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jga är din vän
Я твой друг,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jga är den som darrar i ryggraden
Я тот, кто заставляет дрожать твой позвоночник,
Jag är kärleken
Я есть любовь,
Jag är din vän
Я твой друг,
Jag är den som kämpar i bröstkorgen
Я тот, кто борется в твоей груди,
Jag är en fjäril i magen
Я бабочка в твоем животе,
*En liten liten fjäril i magen*
*Маленькая, маленькая бабочка в животе*





Writer(s): nic & the family


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.