Paroles et traduction Nica del Rosario - Pakiusap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aking
mahal,
pakiusap
My
love,
I
beseech
thee
Ako
ay
hindi
dalubhasa
I
am
no
expert
Sa
pag-aaruga,
ang
'yong
puso
sinta
In
tending
to,
your
loving
heart
Kauna-unahang
naging
akin
lamang
The
first
that
has
ever
been
mine
alone
At
dito
sa'ting
mundong
walang
sigurado
And
in
this
our
world
of
uncertainty
Ngunit
ang
dinarama
ay
buong,
buong,
buo
Yet,
my
feelings
are
whole,
whole,
whole
Kay
tagal
nang
hinahanap
For
so
long
I
have
searched
Mga
akmang
mga
pangungusap
For
apt
phrases
Wala
yatang
katumbas
There
seems
no
equivalent
Hindi
sapat
ang
mahal
na
mahal
kita
I
love
you
dearly
is
not
enough
Aking
giliw,
pakiusap
My
darling,
I
implore
Tumataya't
nangangapa
I
stumble
and
feel
my
way
Pagkaingat-ingat
ngunit
nadarapang
Cautious
yet
falling
short
'Pag
siya'y
sobra-sobra
ngunit
laging
kulang
When
it's
far
too
much
yet
never
enough
Laging
nahuhulog
at
nadedehado
Always
falling
and
at
a
disadvantage
Ngunit
ang
pagmamahal
ko'y
buong,
buong,
buo
Yet,
my
love
for
you
is
whole,
whole,
whole
Kay
tagal
nang
hinahanap
For
so
long
I
have
searched
Mga
hakbang,
mga
pangungusap
For
steps,
for
phrases
Wala
yatang
katumbas
There
seems
no
equivalent
Hindi
sapat
ang
mahal
na
mahal
I
love
you
dearly
is
not
enough
Kay
tagal
nang
iniisip
For
so
long
I
have
pondered
Sa
lahat
ng
tamis
at
pait
On
all
of
the
sweetness
and
the
pain
Habang
kasayaw
ang
pag-ibig
As
love
dances
Paano
ko
ba
iaalay
ang
musika?
How
shall
I
offer
the
music?
Hindi
sapat
ang
mahal
na
mahal
kita
I
love
you
dearly
is
not
enough
Kay
tagal
nang
iniisip
For
so
long
I
have
pondered
Sa
lahat
ng
tamis
at
pait
On
all
of
the
sweetness
and
the
pain
Habang
kasayaw
ang
pag-ibig
As
love
dances
Paano
ko
ba
iaalay
ang
musika?
How
shall
I
offer
the
music?
Hindi
sapat
ang
mahal
na
mahal
kita
I
love
you
dearly
is
not
enough
Aking
mahal,
pakiusap
My
love,
I
beseech
thee
Ikaw
ang
aking
bagong
pangarap
You
are
my
new
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianina Camille Del Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.