Paroles et traduction Nicasio Quintero - Voy A Embarcarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
mis
ojos
miran
a
los
tuyos
Когда
мои
глаза
смотрят
на
твои,
Estremecidos
quedan
de
amor
Содрогнувшись,
они
остались
от
любви.
Cada
mirada
es
una
sonrisa
Каждый
взгляд-это
улыбка.
Cada
sonrisa
es
una
ilusión
Каждая
улыбка-это
иллюзия.
Quisiera
ver
a
tus
lindos
ojos
Я
хотел
бы
видеть
твои
милые
глаза.
Tus
labios
rojos
me
hacen
volver
Твои
красные
губы
заставляют
меня
вернуться.
Dame
un
abrazo,
dame
un
besito
Обними
меня,
поцелуй
меня.
Para
ausentarme
bella
mujer
Чтобы
уйти
от
меня,
красивая
женщина.
Dame
un
abrazo,
dame
un
besito
Обними
меня,
поцелуй
меня.
Bien
de
mi
vida
para
poderme
ir
Хорошо
моей
жизни,
чтобы
я
мог
уйти.
Voy
a
tomar
las
vías
de
sonora
Я
пойду
по
дорожкам
Соноры.
Voy
a
embarcarme
en
un
ferrocarril
Я
отправлюсь
на
железную
дорогу.
Eres
estrella
perla
reluciente
Ты
звезда
сверкающая
жемчужина
Eres
estrella
perla
de
la
mar
Ты
звезда
Жемчужина
моря
Si
tú
me
quieres
como
te
quiero
Если
ты
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя.
Nunca
en
la
vida
he
dejarte
de
amar
Я
никогда
в
жизни
не
переставал
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.