Nicco feat. DJ Gollum & Empyre One - Rockstar - Gordon & Doyle Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicco feat. DJ Gollum & Empyre One - Rockstar - Gordon & Doyle Radio Edit




Rockstar - Gordon & Doyle Radio Edit
Рок-звезда - Gordon & Doyle Radio Edit
No need to rescue me, I'm all right
Не нужно меня спасать, я в порядке,
I carry on like it's my last fight
Я продолжаю, как будто это мой последний бой.
Dreaming different faces, the same old places
Снятся разные лица, всё те же места,
Let's go, oh
Поехали, о.
Live it up, live it up
Живи на полную, живи на полную,
Only given one life
Дана только одна жизнь,
Rock it out, rock it out
Отрывайся, отрывайся,
Gonna do what we like
Будем делать, что хотим.
Live it up, live it up
Живи на полную, живи на полную,
Like we dying tonight
Как будто мы умрём сегодня,
Tonight
Сегодня.
We feeling like we rock stars, and we don't give a what
Мы чувствуем себя рок-звёздами, и нам всё равно,
And we living every day like we never waking up
И мы живём каждый день, как будто никогда не проснёмся,
And go until the lights out or we just had enough
И будем продолжать, пока не погаснет свет или пока нам не надоест,
And we celebrate, yeah yeah
И мы празднуем, да, да.
Ten (ten)
Десять (десять)
Nine (Nine)
Девять (девять)
Eight (Eight)
Восемь (восемь)
Seven (Seven)
Семь (семь)
Six
Шесть
Five
Пять
Four
Четыре
Three
Три
Two
Два
One
Один
I'm a fucking rock star
Я чёртова рок-звезда,
I'm a fucking rock star
Я чёртова рок-звезда,
I'm a fucking rock star
Я чёртова рок-звезда.
Ne, two, hands in the air
Раз, два, руки вверх,
Where my stars at, let me see ya
Где мои звёзды, дайте увидеть вас,
Three, four, bust down your door
Три, четыре, выбиваем вашу дверь,
Call my people, let me see ya
Зову своих людей, дайте увидеть вас.
Live your life, don't waste it, you gotta take it
Живи своей жизнью, не трать её впустую, ты должен взять её,
If you're feeling aimless, I'ma make you famous
Если ты чувствуешь себя без цели, я сделаю тебя знаменитым.
Live my life, I like rock and roll
Живу своей жизнью, я люблю рок-н-ролл,
We're gonna shake the globe now, oh oh oh oh
Мы потрясём мир сейчас, о-о-о-о,
Hear my voice upon radio
Слышишь мой голос по радио,
With my dreaming, yo, now oh oh oh oh
Со своими мечтами, йоу, теперь о-о-о-о.
Don't leave the road that we taking, yeah yeah
Не сворачивай с дороги, по которой мы идём, да, да,
Got your battle scars, we're the fucking rock stars
У тебя есть боевые шрамы, мы чёртовы рок-звёзды.
Oh yeah, we feeling like rock stars
О да, мы чувствуем себя рок-звёздами,
From night until day
С ночи до дня,
Hey
Эй,
Now let me see your fucking hands
А теперь дайте увидеть ваши чёртовы руки.
We feeling like we rock stars, and we don't give a what
Мы чувствуем себя рок-звёздами, и нам всё равно,
And we living every day like we never waking up
И мы живём каждый день, как будто никогда не проснёмся,
And go until the lights out or we just had enough
И будем продолжать, пока не погаснет свет или пока нам не надоест,
And we celebrate, yeah yeah
И мы празднуем, да, да.
Rock stars, and we don't give a what
Рок-звёзды, и нам всё равно,
And we living every day like we never waking up
И мы живём каждый день, как будто никогда не проснёмся,
And go until the lights out or we just had enough
И будем продолжать, пока не погаснет свет или пока нам не надоест,
And we celebrate, yeah yeah yeah
И мы празднуем, да, да, да.
Three (Three)
Три (три)
Two (Two)
Два (два)
One (One)
Один (один)
I'm a fucking rock star
Я чёртова рок-звезда,
I'm a fucking rock star
Я чёртова рок-звезда,
I'm a fucking rock star
Я чёртова рок-звезда.





Writer(s): Christian Beneken, Rina P Maniatty, Lars Boege, Nick Constantine Maniatty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.