Niccolò Fabi - Aliante - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Aliante - Radio Edit




Aliante - Radio Edit
Алиант - Радио версия
Ho avuto un sogno già sognato
Мне снился сон, который я уже видел,
Alla fine di ogni notte
В конце каждой ночи,
Un luogo e un tempo già abitato
Место и время, где я уже был,
Che il risveglio porta via
Которые пробуждение уносит прочь.
Poi si impara un metro al giorno
Потом учишься метр за метром,
Per chilometri di errori
Километрами ошибок,
Che ogni strada sceglie il suo ritorno
Каждая дорога выбирает свой путь назад,
Così ho preso anch'io la mia
Так и я выбрал свой.
Cielo sopra cielo avanti e cielo intorno
Небо над небом, впереди небо и вокруг небо,
E sotto
А внизу
Le case piccole del mondo
Маленькие дома мира.
Primo l'orizzonte
Сначала горизонт,
Tu il secondo incontro
Ты - вторая встреча.
Le mie ali
Мои крылья,
Il tuo volo lento
Твой медленный полёт.
Abbiamo avuto amore a amore dato
У нас была любовь, отданная любви,
Ti penso spesso tu ci pensi mai?
Я часто думаю о тебе, а ты обо мне думаешь?
Io proseguo un volo silenzioso
Я продолжаю свой безмолвный полёт,
Il tuo chissà dov'è arrivato ormai
Твой, кто знает, куда он уже прибыл.
Fra un dirigibile e un aliante
Между дирижаблем и алиантом,
Sopra al naso della gente
Над носом у людей,
La lontananza non è mai distanza
Расстояние никогда не бывает расстоянием
Fra chi ti ascolta e chi non sente
Между тем, кто слушает, и тем, кто не слышит.
Amico mio non dire niente
Друг мой, ничего не говори,
Saperti in volo resta più importante
Знать, что ты в полёте, важнее всего.
E adesso ogni motore sia spento
А теперь пусть каждый мотор будет выключен,
E l'unico rumore sia vento
И единственным шумом будет ветер.
Cielo sopra cielo avanti e cielo intorno
Небо над небом, впереди небо и вокруг небо,
E sotto le case piccole del mondo
А внизу маленькие дома мира.
La differenza spesso ci sorprende
Разница часто нас удивляет,
Della paura si ha paura sempre
Страха боятся всегда,
Il coraggio trova la sua strada
Смелость находит свой путь,
Quando il dubbio invece non ne ha
Когда у сомнения его нет.
E tu lo sai che poi comunque vada
И ты знаешь, что как бы ни было,
Solo chi sogna non precipita
Только тот, кто мечтает, не падает.
Fra un dirigibile e un aliante
Между дирижаблем и алиантом,
Sopra al naso della gente
Над носом у людей,
La lontananza non è mai distanza
Расстояние никогда не бывает расстоянием
Fra chi ti ascolta e chi non sente
Между тем, кто слушает, и тем, кто не слышит.
Amico mio non dire niente
Друг мой, ничего не говори,
Saperti in volo resta più importante
Знать, что ты в полёте, важнее всего.
E adesso ogni motore sia spento
А теперь пусть каждый мотор будет выключен,
E l'unico rumore sia vento
И единственным шумом будет ветер.





Writer(s): Niccolo Fabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.