Paroles et traduction Niccolò Fabi - Aliante - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aliante - Radio Edit
Алиант - Радио версия
Ho
avuto
un
sogno
già
sognato
Мне
снился
сон,
который
я
уже
видел,
Alla
fine
di
ogni
notte
В
конце
каждой
ночи,
Un
luogo
e
un
tempo
già
abitato
Место
и
время,
где
я
уже
был,
Che
il
risveglio
porta
via
Которые
пробуждение
уносит
прочь.
Poi
si
impara
un
metro
al
giorno
Потом
учишься
метр
за
метром,
Per
chilometri
di
errori
Километрами
ошибок,
Che
ogni
strada
sceglie
il
suo
ritorno
Каждая
дорога
выбирает
свой
путь
назад,
Così
ho
preso
anch'io
la
mia
Так
и
я
выбрал
свой.
Cielo
sopra
cielo
avanti
e
cielo
intorno
Небо
над
небом,
впереди
небо
и
вокруг
небо,
Le
case
piccole
del
mondo
Маленькие
дома
мира.
Primo
l'orizzonte
Сначала
горизонт,
Tu
il
secondo
incontro
Ты
- вторая
встреча.
Il
tuo
volo
lento
Твой
медленный
полёт.
Abbiamo
avuto
amore
a
amore
dato
У
нас
была
любовь,
отданная
любви,
Ti
penso
spesso
tu
ci
pensi
mai?
Я
часто
думаю
о
тебе,
а
ты
обо
мне
думаешь?
Io
proseguo
un
volo
silenzioso
Я
продолжаю
свой
безмолвный
полёт,
Il
tuo
chissà
dov'è
arrivato
ormai
Твой,
кто
знает,
куда
он
уже
прибыл.
Fra
un
dirigibile
e
un
aliante
Между
дирижаблем
и
алиантом,
Sopra
al
naso
della
gente
Над
носом
у
людей,
La
lontananza
non
è
mai
distanza
Расстояние
никогда
не
бывает
расстоянием
Fra
chi
ti
ascolta
e
chi
non
sente
Между
тем,
кто
слушает,
и
тем,
кто
не
слышит.
Amico
mio
non
dire
niente
Друг
мой,
ничего
не
говори,
Saperti
in
volo
resta
più
importante
Знать,
что
ты
в
полёте,
важнее
всего.
E
adesso
ogni
motore
sia
spento
А
теперь
пусть
каждый
мотор
будет
выключен,
E
l'unico
rumore
sia
vento
И
единственным
шумом
будет
ветер.
Cielo
sopra
cielo
avanti
e
cielo
intorno
Небо
над
небом,
впереди
небо
и
вокруг
небо,
E
sotto
le
case
piccole
del
mondo
А
внизу
маленькие
дома
мира.
La
differenza
spesso
ci
sorprende
Разница
часто
нас
удивляет,
Della
paura
si
ha
paura
sempre
Страха
боятся
всегда,
Il
coraggio
trova
la
sua
strada
Смелость
находит
свой
путь,
Quando
il
dubbio
invece
non
ne
ha
Когда
у
сомнения
его
нет.
E
tu
lo
sai
che
poi
comunque
vada
И
ты
знаешь,
что
как
бы
ни
было,
Solo
chi
sogna
non
precipita
Только
тот,
кто
мечтает,
не
падает.
Fra
un
dirigibile
e
un
aliante
Между
дирижаблем
и
алиантом,
Sopra
al
naso
della
gente
Над
носом
у
людей,
La
lontananza
non
è
mai
distanza
Расстояние
никогда
не
бывает
расстоянием
Fra
chi
ti
ascolta
e
chi
non
sente
Между
тем,
кто
слушает,
и
тем,
кто
не
слышит.
Amico
mio
non
dire
niente
Друг
мой,
ничего
не
говори,
Saperti
in
volo
resta
più
importante
Знать,
что
ты
в
полёте,
важнее
всего.
E
adesso
ogni
motore
sia
spento
А
теперь
пусть
каждый
мотор
будет
выключен,
E
l'unico
rumore
sia
vento
И
единственным
шумом
будет
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niccolo Fabi
Album
Aliante
date de sortie
20-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.