Niccolò Fabi - Dica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niccolò Fabi - Dica




Dica
Tip
Mani nelle tasche e un chiodo nella mente
Hands in pockets and a nail in my mind
Esco fuori per vedere un po' di gente
I go out to see some people
Mi manca l'equilibrio e mi appoggio a una vettura
I lose my balance and lean on a car
Esce il proprietario con la faccia tesa, scura
The owner comes out with a tense, dark face
Mi dice, "Dica", e non si dice mai dica senza un perché
He says to me, "Tip," and you never say tip without a reason
Ma mica avrà capito che mi sono perso per te
But he won't have understood that I've lost myself for you
Cerco di spiegargli che la vita a volte è dura
I try to explain to him that life is sometimes hard
Che ci sono dei momenti dove tutto fa paura
That there are moments when everything is scary
Ti senti vuoto e solo nel grigiore esistenziale
You feel empty and alone in the existential grayness
Hai bisogno di un sostegno economico e morale
You need financial and moral support
Ma dire "Dica", è un po' una cortesia detta senza umiltà
But to say "Tip," is a bit of a courtesy said without humility
Non sarà mica il solito problema della formalità
It won't be the usual problem of formality
"Dica", e non si dice mai dica senza un perché
"Tip," and you never say tip without a reason
"Dica", e chi ti dice dica non si fida di te
"Tip," and whoever tells you tip doesn't trust you
Ritorno dal mio giro e ti trovo sotto casa
I come back from my trip and find you outside the house
Mi domandi come sto, ti dico come vuoi che vada
You ask me how I am, I tell you how I want it to be
Non puoi darmi più il tuo amore, ma pretendi
You can't give me your love anymore, but you expect
Di restare una mia amica per sempre
To remain a friend of mine forever
"Dica", e non si dice mai dica senza un perché
"Tip," and you never say tip without a reason
Ma mica avrai pensato che sia un altro pezzo per te
But you wouldn't have thought it was another piece for you





Writer(s): Riccardo Sinigallia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.